Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 1:48 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

48 căci a privit la smerenia slujitoarei Sale. Iată, de acum mă vor lăuda toate neamurile,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

48 pentru că a privit cu îndurare la starea smerită a slujitoarei Sale. Căci iată, de acum încolo, toate generațiile mă vor considera fericită

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 El a privit la sclava Sa smerită și a făcut ca de acum încolo să fiu numită fericită de toate generațiile de oameni.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

48 Pentru că a găsit cu cale, Starea smerită-a roabei Sale, Să o privească; și-acum, iată Ce fericire mi se-arată! De neamuri, eu voi fi numită – De-acum încolo – fericită!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

48 căci a privit la umilința slujitoarei sale. Iată, de acum toate popoarele mă vor numi fericită,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

48 pentru că a privit spre starea smerită a roabei Sale. Căci iată că, de acum încolo, toate neamurile îmi vor zice fericită,

Gade chapit la Kopi




Luca 1:48
19 Referans Kwoze  

Pe când spunea El acestea, o femeie din mulţime I-a zis, ridicând glasul: „Fericit pântecele care Te-a purtat şi sânul la care ai supt.”


şi a strigat cu glas puternic: „Binecuvântată eşti tu între femei şi binecuvântat este rodul pântecelui tău!


A intrat la ea şi i-a spus: „Bucură-te, cea plină de har, Domnul este cu tine”.


Fericită este cea care a crezut că i se vor împlini cele spuse ei de Domnul.”


căci mi-a făcut lucruri mari Cel Puternic şi sfânt este Numele Lui,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite