Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 18:10 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Atunci Simon Petru, având o sabie, a tras-o şi l-a lovit pe slujitorul marelui preot şi i-a tăiat urechea dreaptă; numele slujitorului era Malhus.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Atunci Simon Petru, care avea o sabie, a scos-o și l-a lovit pe sclavul marelui preot, tăindu-i urechea dreaptă. Numele acelui sclav era Malchus.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Simon Petru care avea o sabie, a scos-o și a lovit pe sclavul marelui preot, tăindu-i urechea dreaptă. Acel sclav se numea Malhu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Atuncea, Petru a-ncercat Să-L apere, de acea gloată, Care se strânse-mprejur, roată. Avea o sabie, la el; A scos-o și-a lovit pe cel Cari, mai aproape, s-a găsit. Omul acela s-a vădit Că-i rob al marelui preot. Petru i-a retezat, de tot, Urechea dreaptă, robului – Malhu era numele lui.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Atunci Símon Petru, care avea o sabie, a scos-o și l-a lovit pe servitorul arhiereului și i-a tăiat urechea dreaptă; iar numele servitorului era Malhus.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Simon Petru, care avea o sabie, a scos-o, a lovit pe robul marelui preot și i-a tăiat urechea dreaptă. Robul acela se numea Malhu.

Gade chapit la Kopi




Ioan 18:10
6 Referans Kwoze  

Atunci unul din cei ce se aflau acolo, scoţând sabia, a lovit pe sluga marelui preot şi i-a tăiat urechea.


Unul dintre slujitorii marelui preot, rudă cu cel căruia îi tăiase Petru urechea, i-a spus: „Nu te-am văzut oare în grădină cu El?”


Însă el I-a spus: „Doamne, cu Tine sunt gata să merg şi în temniţă şi la moarte.”


Dar Iisus i-a zis: „Adevărat îţi spun, că astăzi, în noaptea aceasta, înainte să cânte cocoşul de două ori, tu te vei fi lepădat de Mine de trei ori.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite