Iacov 5:6 - Română Noul Testament Interconfesional 20096 l-aţi osândit, l-aţi omorât pe cel drept, deşi el nu vi se împotrivea. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 L-ați condamnat, l-ați omorât pe cel drept, cu toate că nu vi se împotrivea. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Ați condamnat și ați omorât pe cel corect care nu vi s-a opus! Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Pe omul cel neprihănit, Cari nu vi s-a împotrivit, L-ați osândit, atuncea, voi, Și, omorât, a fost apoi! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 L-ați osândit și l-ați ucis pe cel drept, iar el nu vi s-a împotrivit. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Ați osândit, ați omorât pe cel neprihănit, care nu vi se împotrivea! Gade chapit la |