Filipeni 1:6 - Română Noul Testament Interconfesional 20096 fiind convins că Cel care a început în voi lucrarea aceasta bună o va desăvârşi până în ziua lui Hristos Iisus. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 fiind convins că Acela Care a început în voi o bună lucrare, o va termina până în ziua lui Cristos Isus. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Eu sunt convins că Acela care a început să lucreze astfel în voi, Își va finaliza acest valoros proiect până în ziua (revenirii) lui Cristos Isus. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Încredințat sunt eu apoi, Căci Cel care-a-nceput, în voi, Să desfășoare-astă lucrare, Acela și putere are, Să o-mplinească, ne-ndoios, Până în ziua lui Hristos. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Sunt încrezător că cel care a început în voi această lucrare bună o va duce la îndeplinire până în ziua lui Cristos Isus. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Sunt încredințat că Acela care a început în voi această bună lucrare o va isprăvi până în ziua lui Isus Hristos. Gade chapit la |