Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 23:14 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Câţiva dintre ei s-au dus la marii preoţi şi la bătrânii lui Israel şi le-au zis: „Ne-am jurat cu blestem să nu gustăm nimic până nu îl vom omorî pe Pavel.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 Ei s-au apropiat de conducătorii preoților și de bătrâni și le-au zis: „Ne-am legat cu blestem să nu gustăm nimic până când nu-l omorâm pe Pavel.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Ei s-au dus la liderii preoților și la bătrâni, cărora le-au zis: „Noi am acceptat riscul unui mare blestem, promițând să nu gustăm nimic până nu îl vom omorî pe Pavel.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 La preoți, ei merseră deci – Și la bătrâni – și-au cuvântat: „Cu un blestem, noi ne-am legat: Să nu gustăm nimic – am zis – Până când nu va fi ucis

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Ei au mers la arhierei și la bătrâni și au zis: „Ne-am legat cu blestem să nu gustăm nimic până nu-l vom ucide pe Paul.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Ei s-au dus la preoții cei mai de seamă și la bătrâni și le-au zis: „Noi ne-am legat cu mare blestem să nu gustăm nimic până nu vom omorî pe Pavel.

Gade chapit la Kopi




Fapte 23:14
10 Referans Kwoze  

Când s-a făcut ziuă, iudeii au pus la cale un complot, legându-se cu blestem să nu mănânce, nici să nu bea până nu-l vor ucide pe Pavel.


Mai mult de patruzeci de oameni au făcut jurământul acesta.


El i-a răspuns: „Iudeii s-au înţeles să-ţi ceară mâine să-l trimiţi pe Pavel la sinedriu, ca să îl cerceteze mai amănunţit.


Dar tu să nu-i asculţi! Mai mult de patruzeci dintre ei îl pândesc şi s-au legat cu blestem să nu mănânce, nici să nu bea, până nu îl vor ucide, şi acum sunt gata şi aşteaptă încuviinţarea ta.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite