Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 2:34 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Căci nu David s-a înălţat la ceruri, când zice: Domnul a zis Domnului meu, Şezi la dreapta Mea

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

34 Căci David nu s-a suit în Ceruri, ci el însuși zice: „Domnul I-a zis Domnului meu: «Șezi la dreapta Mea,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Desigur, David nu a urcat în cer; ci singur recunoaște: «Iahve a zis Stăpânului meu: ‘Stai la dreapta Mea,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

34 David, în cer, nu s-a suit; Ci, în ăst fel, el a vorbit: „Domnul a zis, Domnului meu:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Căci Davíd nu s-a suit la ceruri, totuși spune: «Domnul i-a spus Domnului meu, așază-te la dreapta mea

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Căci David nu s-a suit în ceruri, ci el singur zice: ‘Domnul a zis Domnului meu: «Șezi la dreapta Mea

Gade chapit la Kopi




Fapte 2:34
9 Referans Kwoze  

Căruia dintre îngeri i-a spus El vreodată: Şezi la dreapta Mea până când îi voi pune pe toţi vrăjmaşii Tăi aşternut sub picioarele Tale?


Şi Dumnezeu a supus toate lucrurile la picioarele lui Hristos şi pe El L-a dat mai presus de toate cap Bisericii,


Fiindcă trebuie ca El să domnească până ce îi va pune pe toţi vrăjmaşii Săi sub picioarele Sale.


fiindcă David însuşi a zis în Duhul Sfânt: Domnul a zis Domnului meu: Şezi la dreapta Mea, până ce voi pune pe vrăjmaşii Tăi aşternut picioarelor Tale.


Nimeni nu a urcat la cer, în afară de Fiul Omului, care a coborât din cer.


până îi voi pune pe vrăjmaşii Tăi aşternut sub picioarele Tale.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite