Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 14:7 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 şi au predicat acolo evanghelia.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Ei au vestit Evanghelia și acolo.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 unde au continuat să predice Vestea Bună.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Ei au vorbit, de Dumnezeu Și, Evanghelia, au vestit, La tot norodul întâlnit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Acolo au predicat evanghelia.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Și au propovăduit Evanghelia acolo.

Gade chapit la Kopi




Fapte 14:7
8 Referans Kwoze  

Au vestit Evanghelia şi în cetatea aceea şi au făcut mulţi ucenici, apoi s-au întors în Listra şi Iconia şi în Antiohia,


vesteşte cuvântul, stăruie la vreme potrivită dar şi nepotrivită, mustră, îndeamnă, cu multă răbdare şi în toată învăţătura.


Aşa cum ştiţi, după ce am suferit şi am fost batjocoriţi mai înainte la Filipi, am prins curaj în Dumnezeul nostru să vă vestim evanghelia lui Dumnezeu, deşi aveam multe greutăţi.


După ce a avut el această vedenie, am căutat să pornim imediat spre Macedonia, fiindcă eram convinşi că Dumnezeu ne cheamă să le vestim evanghelia.


„Oameni buni, de ce faceţi aşa ceva? Şi noi suntem oameni, întru totul asemenea vouă, şi vă vestim să vă întoarceţi de la aceste deşertăciuni la Dumnezeul cel Viu care a făcut cerul, pământul şi marea – şi tot ce este în ele!


După obiceiul său, Pavel a intrat în sinagogă şi vreme de trei sâmbete le-a vorbit din Scripturi,


Cei ce fuseseră risipiţi din cauza persecuţiei începute după moartea lui Ştefan au ajuns până în Fenicia şi Cipru şi Antiohia şi nu vesteau cuvântul decât iudeilor.


Credincioşii care se împrăştiaseră mergeau acum şi vesteau cuvântul.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite