Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 10:46 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

46 căci îi auzeau vorbind în limbi şi mărindu-l pe Dumnezeu. Atunci Petru a spus:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

46 Căci îi auzeau vorbind în limbi și preamărindu-L pe Dumnezeu. Atunci Petru a zis:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

46 Îi auzeau vorbind în alte limbi (decât ebraica) și lăudându-L pe Dumnezeu. Atunci Petru a zis:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

46 Și peste Neamuri. Auzeau, Cum toți, acum, în limbi, vorbeau Și preamăreau, pe Dumnezeu. Petru a zis: „Vă-ntreb dar, eu:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

46 Căci îi auzeau pe ei vorbind în limbi și preamărindu-l pe Dumnezeu. Atunci, Petru a spus:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

46 Căci îi auzeau vorbind în limbi și mărind pe Dumnezeu. Atunci Petru a zis:

Gade chapit la Kopi




Fapte 10:46
5 Referans Kwoze  

Pavel şi-a pus mâinile peste ei, iar Duhul Sfânt a venit asupra lor şi au început să vorbească în limbi şi să profeţească.


S-au umplut toţi de Duhul Sfânt şi au început să vorbească în diferite limbi, aşa cum le dădea Duhul să rostească.


Şi semnele acestea vor urma celor ce vor crede: în Numele Meu vor scoate demoni, vor grăi în limbi noi,


iudei şi prozeliţi, cretani şi arabi, îi auzim vorbind în limbile noastre despre lucrările măreţe ale lui Dumnezeu.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite