Efeseni 5:11 - Română Noul Testament Interconfesional 200911 Nu luaţi parte la faptele fără rod ale întunericului, ci mai degrabă daţi-le pe faţă, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 și să nu luați parte la lucrările neroditoare ale întunericului, ci mai degrabă dați-le în vileag. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Nu participați la faptele neproductive caracteristice întunericului; ci dimpotrivă – condamnați-le! Gade chapit laBiblia în versuri 201411 Vreau să evite fiecare, Lucrările neroditoare, Ale-ntunericului; voi, Doar, osândiți-le apoi. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 și nu luați parte la faptele fără rod ale întunericului, ci mai degrabă denunțați-le! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 și nu luați deloc parte la lucrările neroditoare ale întunericului, ba încă mai degrabă osândiți-le. Gade chapit la |