Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Efeseni 1:2 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 har vouă şi pace de la Dumnezeu Tatăl nostru şi de la Domnul Iisus Hristos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Vă doresc să beneficiați de pace de la Dumnezeu – Tatăl nostru – și de la Stăpânul Isus Cristos.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 Pace și har, doresc, mereu, Să vă dea bunul Dumnezeu – Tatăl aflat în ceruri, sus – Și Domnul nost’, Hristos Iisus.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Har și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos.

Gade chapit la Kopi




Efeseni 1:2
5 Referans Kwoze  

Către toţi cei din Roma, iubiţi de Dumnezeu, chemaţi să fiţi sfinţi: har vouă şi pace de la Dumnezeu Tatăl nostru şi de la Domnul Iisus Hristos.


către Tit, adevărat fiu în credinţa pe care o avem noi toţi împreună, har şi pace de la Dumnezeu Tatăl şi de la Hristos Iisus, Mântuitorul nostru.


har vouă şi pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru şi de la Domnul Iisus Hristos,


har vouă şi pace de la Dumnezeu Tatăl nostru şi de la Domnul Iisus Hristos.


Binecuvântat să fie Dumnezeu Tatăl Domnului nostru Iisus Hristos care ne-a binecuvântat, în Hristos, cu toată binecuvântarea duhovnicească, în ceruri,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite