1 Sekoko vamwanyani va kuta ngu Judheya va ti ti gondisa vanawe, va txi kha vona: “Ngako mi si tumeli wukwera, kota kuruma ka Mlayo wa Mosi, kha mi na mbi sikota kuhanyiswa.”
Aniko vamwani va mtxawa wa Vafarisi, ava va nga amukela likholo, va to khukha va txi kha vona: “Ta laveka ku vamatiko ve yiswa wukwerani ni ku leletwa ti to ve veketa Mlayo wa Mosi.”
Ti woneleni kasiku ni wammweyo asi mi mahi tikhumbi ngu mawombelo a marindi a wutxhari wa vathu, ngu kulondetela siheno sa vathu ni mtumbuluko wa mafu, i si nga ngu Mlayo wa Kristu.
Ngako hi di engisile to vamwanyani vokari, va ka kwathu, va tile kwanu, na va sa rumelwa ngu ngathu, va ta mi dhukisela, va txi mi thela kukanakana timbiluni kwanu ngu mapswi awe,
Ku ti ngako va di longetwe sotshe ve heleketwa ngu Dibanza, va to pinda ngu Fenikiya ni Samariya, va txi womba-womba ngu kuhunduluka ka vamatiko, se vanawe ve tsakiswa ngutu ngu mhaka yiya.
Vona va ti dhumisa Txizimu ngu tile va nga ti tiengisa. Va txi gela Paulo, va txi kha vona: “Wa ti wona, mwanathu, ti to magumi a mazana a Vajudha va amukete likholo, hambiko votshe i ku vakhutaleli va Mlayo;
Sekoko, Vapostoli ni madhota, va di engisanile ni dotshe dibanza, va to wona ti to ndinene kusawula vamwani vokari hagari kwawe, kasi ku va rumela Antiyokiya kumweko ni Paulo ni Bharnabhasi. Ku khedhilwe Judha awu a dhanwako ku i Bharsabha ni Silasi, i ku vathu va kuxonipheka hagari ka vanawe.
Se va to rumela ngu vona dipasi di va nga bhala ta ku kha vona: “Vapostoli ni madhota, i ku vananu, kwanu vanathu mi ku va lihunzu la vamatiko va va ku Antiyokiya, ni Siriya ni Kilikiya, ha mi losa!
Avale va lavako ku ti maha vavanene masoni ka vathu, evo ngu vona va mi kurumetako kuyiswa wukwerani. Va maha eto kufela ku va si xaniswi ngu mhaka ya txihambano txa Kristu;