Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Masalmo 57:8 - Bhiblia Yo Sawuleka

8 Moya wangu, wuka! Wukani awe txitende ni nawe haripa! Nyamsi ni lava kuwusa wuronga!

Gade chapit la Kopi




Masalmo 57:8
11 Referans Kwoze  

Ngu kumaha keto, mbilu yangu ya tsaka, ni moya wangu wa nengela ni mmidi wangu wu na humula ngu kudikha.


Ti di ngeto, Mkoma, Txizimu txangu, ni na embelela ngu ngawe ni si gwiti, ni na kudhumisa kala kupinduka.


Wuka, wuka awe Dhebhora, wuka, wuka u txi thula ndando; khukha, awe Bharake, u txi thangela ava va nga ti ku ñote, awe mwana Abhinowami!


Ngu kota yeto, mbilu yangu ya tsaka ni lidimi langu la nengela hambi mmidi wangu ni wona wu na zumba wu di ni txithembo,


Wuka, wuka, ambala mtamo wako, awe Siyoni; ambala syambalo sako so tshura ngutu, awe Jerusalema, didhoropa do sawuleka; nguko kwako kha ku na mbi thuka ku txi wulela awu a nga mbi ya wukwerani, hambi wa kwa mbi basa.


Kwangulani mi embelela, mi pfalisa kumweko, anu marumbi a Jerusalema! Nguko Mkoma a thavelete vathu vakwe, a tirute Jerusalema.


M'dhumiseni ngu mpfumawulo wa mpundu; mu dhumiseni ngu tiharipa ni timbila!


Va to wulela Jerusalema ni Nyumbani ka Mkoma, va di ni misengele ya vaembeleli, ni tiharipa, ni mipundu.


Ti di halo, ni na sikota kuguleta msungo wangu txitimwi ka valala vangu; ni na sikota kuphaxa mhamba yangu mu Nyumbani ka Txizimu, ni peka mkulungwani wa litsako ni kuembelela tindando to dhumisa Mkoma.


Konako ni na wulela txiluveloni kwako, awe Txizimu, awe u ku litsako langu; koneyo ni na kudhumisa ngu kuveta ka haripa, nguko awe ngawe Txizimu txangu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite