50 Sekoko Labhani ni Bhetuweli va to xamula, va txi kha vona: “Dipswi diya di ta ngu ka Mkoma, kha hi sikoti kuangula dimwani dipswi kwako, hahanze ka tile ene a ti tsakelako.
Ani ni ni mtamo wa ku kutsayisa, aniko Txizimu txa tate wako, ka wona wusiku wu wu nga pinda, txi ni gete tiya: “Ti wonele, u nga wombe txilo ka Jakobe, hambi txo biha, hambi txa txinene.”
Kambe Abhisalome kha womba txilo txo biha hambi txo tshura ka Aminoni; nguko Abhisalome, a to vengela Aminoni ngu kule a nga kurumeta Tamara, ndiyakwe.
Sekoko, ngako Txizimu txi nga va ninga txihiwa txo fana ni txathu, athu hi nga kholwa ka Jesu Kristu, ni mani ani wo ni nga sikota kulambela Txizimu kani?”
Jesu a to va gela a txi khene: “Kasi kha ma gonda ka Mibhalo ti taku: ‘Dirigwi dile di nga lambwa ngu vaaki di tshumete di maha dirigwi da hombe do tsanisa. Atiya ti mahilwe ngu Mkoma kambe ta xamalisa masoni kwathu.’
Sekoko Labhani, ndiya ya Rebheka, ni mame wakwe, va to kha vona: “Hi kombela mbiri yi txi sala ni nathu amu ka digumi da masiku; ngu msana a na tsula.”
Se awu wa txithumi a di humisile siya sa silivhela, ni sa nzalama, ni tinguwo, a to si ningela ka Rebheka; e ninga kambe ndiyakwe Labhani ni mame wakwe, sihiwa sa lisima la hombe.
Mfumeli kha ngava ni mhaka ngu vathu, nguko ku va wukela kuwa kutxita ngu ka Mkoma, kasi kutsanisa dipswi dile a nga ti di wombile ngu mprofeti Ayasi, musilonita ka Jerobhowamu, mwana Nebhate.
Mkoma a khene: Kha mi na mbi kwelela mi txi ya wukela vananu, i ku vanana va ka Israyeli; m'thu ni m'thu a na tshumele e tsula m'tini kwakwe, nguko ani ngani ni nga maha mthumo wuwa. Se va to engisa dipswi da Mkoma, va to tshumela madingano ni kuwomba ka Mkoma.