Eksodha 26:31 - Bhiblia Yo Sawuleka31 Ngu msana u na maha m'jiyo wa mxowo wa mkuxe ni wa txiwunguwungu ni wo bhilivila, ngu linyu yo hehuka yo lukelwa, yi mahwa ngu wutxhari ni kurungelwa ngu kutshuriselwa, na wu di ni sifananiso sa makerubhima. Gade chapit la |
Mkoma koko a to khene ka Mosi: Gela Aroni mwananu asi wuleli ni ka txihi txikhati amu ka wukhalo wo sawuleka, asi pindi m'jiyo, awu wu hambanisako madhawa a mambidi a wukhalo wo sawuleka, masoni ka txikhalo txa wuxinji txi manekako txitimwi ka mtundu, kasi asi manwi ngu phango ya kufa, nguko ni na ti humelelisa ngu direfu txitimwi ka txikhalo txa wuxinji.
Ngu toneto, totshe titxhari hagari ka votshe avale va nga ti thuma ha kuakani, va to aka ditenda do sawuleka, ve maha mthumo wa lisima, ngu digumi da tinguwo ta linyu yo tshuriselwa, yi lukelwa nguwo ya mkungu, ni ya txiwunguwungu, ni yo bhilivila, ti di ni mifananiso ya makerubhima o rungelwa ngu kutshuriselwa.
Amu ka ditenda da msengeletano, ngu hahanze ka m'jiyo, awu wu fenengetako wufakazi, Aroni ni vanana vakwe va na thela mtona wuwa amu ka malambu, kasiku me tura kukhukhela ni minova kala ditxitxa, me woninga masoni ka Mkoma. Awuwa mthetho wu na vaho ka vanana va ka Israyeli ni ka situkulwana sawe sotshe.”