Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Vafumeli 21:2 - Bhiblia Yo Sawuleka

2 Akabe a to womba ka Nabhote, a txi khene: Ni ninge thembwe yako ni phaya ka yona siyalo, nguko yi hafuhi ni nyumba yangu; se ni na kuninga yimwani thembwe ya txhuko kupinda yona; ni kungako u txi ti wona, ni na kuninga mtengo wa yona ngu male.

Gade chapit la Kopi




1 Vafumeli 21:2
18 Referans Kwoze  

Kambe a na teka tithembwe tanu to nona, ni mivhinya yanu, ni miolivha yanu, e si ningela ka sithumi sakwe.


Se ava va lavako kumaha vanyatithombe, va wa kudukwani ni kuriyelwani ni minavelo yo tala ya wubhemba ni ya kuyisa tiphangoni, yi yisako vathu kulovani, ni kumwalatwani.


Se a txi khene kwawe: “Ti woneleni ta tinene ka hanyelo ya timbiti, nguko hambi m'thu a di taletwe ngu thomba, wutomi wakwe kha wu tsaniswi ngu si a ku naso.”


Aniko maso ako ni mbilu yako si navela dibhindu dwe, ni kutheketa mnoha wa wu asi ngako ni mnandu, u maha ngu kutsindaveta ni timboyinga.


U txisima txa thembweni, txisima txa mati o vhela, mnambo wu wu khulungako Libhanoni.


Ni to ti dimela tithembwe, ni phaya ka tona mindonga ya totshe tixaka ta mihando.


Mbimo yile Akaziya, mfumeli wa ka Judha, a nga wona tile ti nga maheka, a to tutuma ngu nzila ya thembweni, aniko Jehu a to mlondeta, a txi khene: Mpekeni nene Akaziya amu ka txikotxikani txakwe, wa kwelela kuya Guri, hafuhi ni Ibleyawu. Se a to tutuma a txi ya Megidhu, eya fela kona.


Sekoko Akisi a to dhana Dhavhidha a txi khene kwakwe: Ni xambanya ngu Mkoma a hanyako, ti to awe u lulamile, ni ti to kuwulela kwako ni kuhuma kwako ni nani wugoveloni ndinene masoni kwangu; nguko kha na wona wubihi ni wawumwewo kwako, kukhukhela ka ditshiku dile u nga ta kwangu kala ka ditshiku da nyamsi; kambe masoni ka vathangeli khu tsakisi.


Kambe dipswi e do di manekile di di bihile masoni ka Samuwele, mbimo yile va nga kha vona: Hi ninge mfumeli, kasiku e hi lamula. Se Samuwele a to maha mkombelo ka Mkoma.


Nguko ditiko di uyako ka dona, kuya di teka, kha di fanani ni di u nga huma ka dona, ditiko da Egipta, ahawa u nga ti phaya mbewu yako u txi theletela mati ngu mkondo wako, nga ti kumahwako amu ka thembwe.


U nga navele msikati wa muakelani wako, kambe u nga navele nyumba ya muakelani wako, hambi thembwe yakwe, hambi khumbi yakwe ya wamwamna mwendo ya wamsikati, hambi homu yakwe, ni mbongola yakwe, hambi ni txihi tximaha txi lumbako muakelani wako.”


U nga navele nyumba ya mwakelani wako; u nga navele msikati wa mwakelani wako, ni txithumi txakwe txa wamwamna mwendo txa wamsikati, ni homu yakwe, ni mbongola yakwe, hambi ni tximwani tximaha txa mwakelani wako.”


Abramu a to womba ka Sarayi, a txi khene: “Wona, txithumi txako txi manzani kwako. Maha ka txona nga ti u ti lavisako tona.” Sarayi a to khata ku mahela tshofu Hagari, ahawa ka kuza Hagari e thava masoni kwakwe.


Se wamsikati a to wona tito, mndonga wule mbwa wunene kuwudya, ni ti to wa tsakisa ku wu wona, mndonga wa kunavetisa, wo dingana kuninga wuzivi; a to hapha muhando wa mndonga, e dya; se ngu msana a to ninga mwamna wakwe, a nga ti nayo hafuhi, nene a to dya.


Sekoko Nabhote a to khene ka Akabe: Mkoma a na ni xayise ni si ku ningi thomba ya vatate vangu.


Se Akabe a to khene ka msikati wakwe Jezabheli: Ngu ti to ni gela Nabhote, Mujerireyeli, ni txi khani: Ni xavisele thembwe yako ngu male; mwendo u txi ti lava ni na kuninga yimwani thembe ka wukhalo wa yiya. Aniko Nabhote a to khene: Kha ni na mbi kuninga thembwe yangu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite