Bib sou entènèt

- Piblisite -




ফিলিপীয় 3:8 - মারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস

8-9 প্রফুছুগি যাসু আতুওয়ক ঙা দিঃ আপ্যাকরোগো লাক খেংলিইরি, ঙামা য়াং আস্যাং খ্রীট যীশুগো রুসিইচামা মুছুংরি ছুঃউকচা হিকরি, যীশুবামা অর হিকচারো আলুংচাগো ঙা আপ্যাকছুলো ম্হেতি। খ্রীটগো ঙা ক্যুংলৈনৈংঅং অর ঙাগো খ্রীটগো রুসিইলো ম্রাংঅং য়াং আতুওয়ক ঙা য়াংচারোগো আঞ্যলো চিইমা ম্হেতি। ক্যাংওয়েকো ক্যাংরিলো ঙা আপ্রইস্যাং ‍মুহুক য়াংচা মুহুক ছুগি খ্রীটগো রুসিইরি আতুওয়করা থাওরা ফোরাচা ঙাগো আপ্রই মিহিকছুলো লাক খেংলিইরি। দিঃ আপ্রই মিহিকরিচা থাওরা ফোরাগা লাঃচা অর য়াংচাগো ক্যুংলো চিইমা ম্হেরারি।

Gade chapit la Kopi

Marma

8-9 အမှန် ငါ့မာ အသျှင်ယေရှုခရစ်တော်ကို သိရခြင်းစာ အားကုံးစာထက် အမြတ်ဆုံး ဖြစ်တေ။ ယင်းအတွက်န ထိုအကြောင်းအရာတိ ငါ့အတွက် တန်ဖိုးမဟိ ဟို့ ငါ မှတ်တေ။ ခရစ်တော်အတွက် ငါ ဟိသမျ အားကုံးကို အဆုံးခံဘိုက်လိုက်ပျာ။ ငါ ခရစ်တော်ကို ရချင်ရေ အရာ ခရစ်တော်န တစ်ကိုယ်တည်း ဖြစ်ချင်ရေ။ ယင်းအတွက်န ငါ ဟိသမျ အားကုံးကို အပုတ်အယွတ် ဟို့ မှတ်ပြီးကေ စွန့်ဘိုက်လိုက်ပျာ။ ငါ ပညှတ်တရားကို လိုက်နာရေအတွက်န ထာဝရဘုရား ငါ့ကို သူတော်ကောင်းအဖြစ် လက်ခံလီစာ မဟုတ်၊ ယေကေလည်း ခရစ်တော်ကို ကျုံရေအတွက်နရာ ငါ့ကို သူတော်ကောင်းအဖြစ် လက်ခံလီစာ ဖြစ်တေ။ ထိုသူတော်ကောင်းအဖြစ် လက်ခံခြင်းစာ ကျုံခြင်းကနီရို့ ထာဝရဘုရားက လာရေ။

Gade chapit la Kopi




ফিলিপীয় 3:8

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite