رومیان 4:24 - کتاب مقدس به زبان بندری24 بلکه واخاطر ما هم نوشته بو. بِی مائَم به حساب اَتات، به مایی که به اُ که خداوندمُ عیسائو اَ مُردَه ئُون زنده ایکه، ایمُن مُهَه Gade chapit laهزارۀ نو24 بلکه در حق ما نیز، تا برای ما نیز شمرده شود، ما که ایمان داریم به او که خداوندمان عیسی را از مردگان برخیزانید. Gade chapit laPersian Old Version24 بلکه برای ما نیزکه به ما محسوب خواهد شد، چون ایمان آوریم به او که خداوند ما عیسی را از مردگان برخیزانید، Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 بلکه برای این نوشته شد که ما اطمینان بیابیم که خدا ما را نیز از همان راه به حضور خود میپذیرد، یعنی از راه ایمان به وعدهٔ خدا، خدایی که خداوند ما عیسی را پس از مرگ زنده کرد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید24 بلكه همچنین برای ما نوشته شد كه باید کاملاً نیک شمرده شویم. ما به خدایی ایمان داریم كه خداوند ما عیسی را پس از مرگ زنده ساخت. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 بلکه همچنین برای ما نوشته شد که باید کاملاً نیک شمرده شویم، ما که به خدایی ایمان داریم که خداوند ما عیسی را پس از مرگ زنده ساخت. Gade chapit la |