15 Jesus gábiłṉii, Ti’i: áń ich’ą́’níłtíni at’éé, shá na’iziidgo doo Jews daanlįį dahíí, ízisgo nadaant’aahíí, ła’íí Israel hat’i’íí shizhi’íí yídaagołsį áiléh doleełgo:
K’adíí doo Jews daanohłįį dahíí nohwich’į’ yashti’, shíí doo Jews daanlįį dahíí bich’į’ shi’dol’aadgo shinasdziidíí ílį́į́go áńsį:
Holy Spirit biláhyú Bik’ehgo’ihi’ṉań bits’ą́’dí’ iłgoch’oba’íí shaa det’ąą, binal’a’á nshłįį doleełgo, áík’ehgo Jesus bizhi’íí ba’ihégosį doleełhíí bighą baa nagoshṉi’go, nṉee iłtah at’éégo hadaazt’i’i daabodląąhgo bikísk’eh ádaat’eego ashłe’:
Áí baa yánáshti’go hik’e bá shides’a’go, ła’íí doo Jews daanlįį dahi odlą’ hik’e da’aṉii ágot’eehíí bił ch’ígonsh’aahgo háshi’doltįį; (Christ biláhyú da’aṉii ádishṉii, doo łé’ishchoogo da.)
Hadíń nagonłkaadíí, silááda ábíílaahíí yił goyiłshǫ́ǫ́ doleełgo hat’į́į́híí bighą doo silááda zhiṉéégo ágot’ee dahíí doo nanábinłtł’ogi at’éé da.
Áígé’ gánáshiłdo’ṉiid, Dahnṉáh: ńzaadyú doo Jews daanlįį dahíí bich’į’ nideł’a’.
Nohwíí doo hadaasisołtįį da, shíí hanohwiheṉil, nest’ą’ ánádaał’įįłyú dahdohkáhgo nohwaa godini’ą́ą́, áí nest’ą’ daagolį́į́ ńt’éé doleełgo; áík’ehgo dant’éhéta shizhi’ biláhyú shiTaa bídaahóhkeedyúgo, nohwaa yidoné’hi at’éé.
Áí yati’ baa gozhónihíí baa yánáshtihgo, ła’íí doo Jews daanlįį dahíí bich’į’ yides’a’íí ła’íí bił ch’ígó’aahíí nshłįįgo háshi’doltįį.
Shíí Paul, des’a’íí nshłįį, (doo nṉee shides’a’go da, doo nṉee bik’ehgo da, áídá’ Jesus Christ ła’íí Bik’ehgo’ihi’ṉań nohwiTaa zhą́ bik’ehgo, áń Jesus daztsąądí’ naadiidzaago áyíílaahi;)
Bik’ehgo’ihi’ṉań biłgoch’oba’íí bee ánsht’eehíí k’ehgo ánsht’ee: biłgoch’oba’íí bee shaa godet’aaníí doo daazhógo shainé’ da; áídá’ da’des’a’íí dawa bitisgo nyeego nasízíid: áídá’ doo shíí ásht’į́į́ da, Bik’ehgo’ihi’ṉań biłgoch’oba’íí shił nliiníí át’į́į́.
Dáshiṉá’ Bik’ehgo’ihi’ṉań daayokąąhná’ Holy Spirit gábiłṉii, Bárnabas ła’íí Saul shá nada’iziidgo bich’į’ ádéṉiid n’íí shá its’ánołe.
Ła’íí nant’ánchań hik’e ízisgo nant’ánhíí biyahzhį’ nnádaanohwich’iłteeh doleeł, shíí shighą, áí hik’e doo Jews daanlįį dahíí ałdó’ biṉááł shá nadaagołṉi’ doleeł.
Áí dibełį́į́ biZhaazhé nlíni yił nadaagodíłkaad, ndihíí dibełį́į́ biZhaazhé nlínihíí bitis hileeh: áń nant’án daanliiníí yeBik’ehń, ízisgo nant’án daanliiníí biNant’a’: áń yił nakaihíí daabi’dokéed, habi’do’ṉil, nłt’éégo yiké’ nakai.
Gáshiłnṉiid, Paul, doo niini’ hąh da le’; Caesar bidáhgee síńzįį doleeł: ła’íí bił nił da’o’ołíí dawa daahiṉaahgo Bik’ehgo’ihi’ṉań naa godin’ą́ą́.
Agríppa Féstus gáyiłṉii, Díń nṉeehń ch’ínádzá doleeł ni’, Caesar doo yaa ádet’ąą dayúgo.
Agríppa Féstus gáyiłṉii, Nṉeehń dabíí yałti’go dists’į́h hásht’į́į́. Féstus gáṉíí, Iskąągo nts’į́h ndi at’éé.
Iłch’į’ yádaałti’ná’ Paul binkááyú doo Jews daanlįį dahíí bitahyú Bik’ehgo’ihi’ṉań hat’íí áyíílaahíí dała’ágo iłké’ gon’ą́ą́go yaa yił nadaagosṉi’.
Taagiskąąná’ Paul Jews áígee daagolííníí yánazíni, Dała’ałṉéh, daayiłṉii: dała’adzaaná’ gádaayiłṉii, Nṉee daanołíni, shik’ííyú, Jews daanliiníí dagohíí daanohwitaa n’íí bi’at’e’ doo hago ashłaa da ndi, Jerúsalemgé’ ha’ásítį́į́go niyáágo Romans daanlíni baa shi’deltįį.
Gánáshiłdo’ṉiid, Bik’ehgo’ihi’ṉań, nohwitaa n’íí daayokąąhń, hat’ííníí bígonsį doleełgo hanitį́į́, Nłt’éégo Anát’įįłíí hįłtséhgo, ła’íí bizhiihíí dints’į́hgo.
Agríppa Paul gáyiłṉii, Ádá hadziihgo naa godet’ąą. Áík’ehgo Paul na’ígizhná’ ádá hadzii, gáṉíígo:
Díí bídaagonołsį le’, Bik’ehgo’ihi’ṉań bich’ą́’gé’ bee hasdách’igháhíí doo Jews daanlįį dahíí bich’į’ ol’a’, nohwiłdishṉii, áíhíí ídaadésts’ąą ndi at’éé.
Shíí, Paul, Jesus Christ bána’isiidi, áń binal’a’á nshłįįgo shich’į’ ánṉiid, ła’íí Bik’ehgo’ihi’ṉań bits’ą́’dí’ yati’ baa gozhónihíí baa nagoshṉi’híí bighą its’áshi’doltįį,
Yati’ baa gozhóni baa nagoshṉi’ ndi doo áí bighą ída’oshdlii da: áí na’idziidíí shaa det’ąąhíí bighą dáshíni’ąąyú áshłéhgo, yati’ baa gozhóni doo baa nagoshṉi’ dayúgo goyééhíí bee shich’į’ goz’ąą!
Áí bighą shíí Paul, Jesus Christ bighą, ła’íí nohwíí ałdó’ doo Jews daanohłįį dahíí nohwighą ha’ásítį́į́,