Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Markus 14:22 - Ingīl Marqus 1927

22 Wa lamman qā‘idīn yākulū, al-Masīḥ ḵh̠ad ḥittat rag̠h̠īf wa bārakha wa kassarha, wa aḍdāha lēhum, wa qāl, Hākum; uklū, deyya, gismi.

Gade chapit la Kopi

Kitaab al Vahd aj Jadid 1978

22 Wa wakit maa kaanu yaaklu, axad veesh, wa baarak, wa kassar, wa addaahum, wa gaal, “Uxdu, da huwa jismi.”

Gade chapit la Kopi




Markus 14:22
18 Referans Kwoze  

Wa qāl lēhum, Deyya dami el yesīl fi s̠h̠ān ketīrīn.


Wa lamman masak al khamsa rag̠h̠īfāt wa-s-sīrtēn, ‘āyan li-s-samā wa ṣallā wa kassar ar-rug̠h̠fān wa addāhu li-l-ḥērān fi s̠h̠ān yeqaddi-mūhu li-n-nās wa qassam as-sīrtēn bēnahum.


Wa ḥaḍanhum wa khaṭṭ idēhu fōqhum wa bārakhum wāḥid wāḥid.


Ibn al-Insān mās̠h̠i mitil ma maktūb ‘annu, wa lākin kōr ‘alēhu el yesallimu; aḵh̠ēr lēhu kān mā itwilid.


Wa aḵh̠ad kōz, wa s̠h̠akar Allah wa qaddamu wa kulli zōl s̠h̠irib minnu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite