Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Mateo 26:49 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

49 Te Judase tijilaj tal te ba ay te Jesuse. Jicha yal: —Chꞌul ajkꞌubal, maestro —xchi, y la yujtsꞌiy.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal Bachajón

49 Ora nohpoj tal ta stojol te Jesús, hich la yal: ¡Talon, Maestro! xchi c'ohel; soc la yuhts'uy.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

49 Toj tel ta stojol Jesús te Judase. Jich c'o yalbey: —Talon, Maestro —xi'. Soc la sbujts'iy.

Gade chapit la Kopi




San Mateo 26:49
15 Referans Kwoze  

Albeyaik xkoltanuk ta spisil te hermanoetik sok sbujtsꞌ awoꞌtanik.


Kꞌopoj euk te Judase, te machꞌa ya xꞌakꞌawan ta entregale y la sjojkꞌoy: —Maestro, ¿Meꞌn joꞌon ya kakꞌat entregal? —xchi. La yal te Jesuse: —Jaꞌat a nix a —xyut.


Te nax a la stsob sbaik tal ta stojol, sok lijk yalbeyik: —¡Viva te rey yuꞌun te juriyoetike! —xchiik ta yikꞌtinel. Y la smajbeyik te yelawe.


Te jaꞌate ma la awujtsꞌiyon. Yan te antse jaꞌ nax a te ochon tal ta anae, maꞌyuk a skom sba ta yujtsꞌiyel te koke.


Y lijk yawutayik: —Mero mam reyat yuꞌun te judioetike —xchiik ta yikꞌtinel.


Sok ya skꞌupinik te ya xꞌujtsꞌibot skꞌab ta sitil komon te ba kayae. Sok ya skꞌupinik te “maestro” ya xꞌalbot yuꞌun te genteetike.


“Yan te jaꞌexe ma me akꞌanik te “maestro” ya yalbeyex te genteetike, yuꞌun awermano abaik ta apisilik sok jun nax maestro ay awuꞌunik ta apisilik, jaꞌ bi joꞌon te Cristoone.


Te Judas te akꞌawan entregale la yaltalanbe tal ta be tut seña ya yakꞌ ta ilel a te Jesuse. Jicha yal: —Te machꞌa ya xkꞌo kujtsꞌiye, jaꞌ me abi. Chukaik me —xchi.


Mientras baem tal ta jtejlum a te antse, te jnopojeletike la yalbeyik te Jesuse: —Maestro, ¿me makꞌ xweꞌat chꞌinuk? —xyutik.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite