San Mateo 26:18 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango18 Te Jesuse la sjak; —Baanik te ba mukꞌul jtejklume. Te ba sna te jtul winike jich me xꞌawalbeyik: “La yal te maestroe: ‘Xnopetix te koraile. Ya me xtalon ta ana yuꞌun teꞌ ya xtal weꞌukon sok a te jnopojeletik kuꞌune ta spasel te kꞌin Pascuae’”, ya me awutik —xchi te Jesuse. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón18 Hich halbotic yu'un: Ochanic bahel ta pueblo, ta stojol jtuhl winic tey a, hich me ya xc'oht awalbeyic: Hich ya yal te Maestro: Nopolix corahil; ya jpas te Q'uin Pascua ta ana soc te jnopojeletic cu'une, xchi. Gade chapit laBible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa18 La yal te Jesuse: —Baanic ta bay te muc'ul lume. Tey me ya xc'o ac'oponic a te jtul winique. Jich me xawalbeyic: “La yal tel te Maestroe: ‘Nopolix te coraile. Ya me xtalon ta ana ta we'el soc te jnopojeletic cu'un ta spasel te q'uin Pascuae’ xi' tel te maestroe”, ya me awutic —xi' te Jesuse. Gade chapit la |