Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Juan 3:26 - Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

26 Xebec c'ut xe'quibi'ij che ri Juan: —Lal tijonel, tape la, e ri jun xopon uc' la ch'aka ya' che ri nimaya' Jordán, ri xk'alajisan la puwi', wo'ora catajin che uya'ic ri bautismo y conoje ri ticawex eteran chirij —xecha'.

Gade chapit la Kopi

I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

26 Teʼuri xe ʼe ruʼ i ma Wan, y xqui bij che: —Tijonel, ¿ca cʼun cha cʼux i achi chi xupon awuʼ are at ʼo chʼaka ya Jordan? Are i jun chi xa lap chake wach u patan. Chatapeʼ, ire xak cu kajsaj ya piquiwi i winak, y conojel i winak lic que upon ruʼ —xqui bij che. (Ile are i Jesus chi xqui lapo.)

Gade chapit la Kopi

Wuj Pa K'ubultzij

26 Are uri xe'e chub'ixkil che ma Wan: —Tijonel, kk'un chak'ux i achi chi xupon awu' jela kanoq chila prelb'al ij che i raqana Jordán, chi xaq xalap chqe chi nim u'ij, wo'or ktijin chuqajsaxik i ya pkiwi i winaq, xwi ta la ile, konojel i winaq ktijin ki'enam ru' —xecha.

Gade chapit la Kopi

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

26 Xeb'ek k'ut xe'kib'i'ij che ri Juan: —Lal tijonel, tape la, e ri jun xopon uk' la ch'aqa ya' che ri nimaya' Jordán, ri xq'alajisan la puwi', wo'ora katajin che uya'ik ri bautismo y konoje ri tikawex eteran chirij —xecha'.

Gade chapit la Kopi




Juan 3:26
23 Referans Kwoze  

Ri Juan xc'unic cha' cuk'alajisaj ri K'ijsak. Xolu'tzijoj c'u ri K'ijsak cha' jela' ri ticawex caquicoj ri K'ijsak.


Ec'uchiri', ri fariseos xquibi'ij chiquiwach: «Quiwil c'u la', lic na jinta cutikoj sa' ri ka'anom chirij ri Jesús, ma ¡chiwilape'! conoje ri winak eteran chirij» xecha'.


We na cakak'atej taj, conoje cacubi' quic'u'x ruc' y quec'un c'u lo ri' raj wach re Roma cha' co'lquiwulij wa Luwar pa cakalok'nimaj wi ri Dios y wa katinamit —xecha'.


Ri Juan xtzijon chwi Rire, jewa' xubi'ij: «Puwi Rire nubi'im chi lo wa': E ri Jun catajin lo chwij, más c'o uwach chinuwa ri'in ma Rire xex chi c'o lo wi echiri' c'amaja' quinalax ri'in» xcha'.


Rire xe'bina ruc' ri Jesús chak'ab y xubi'ij che: —Lal tijonel, lic k'alaj lal takom lo la ruma ri Dios re co'lc'utun la chikawach, ma na jinta junok ca'anaw janipa wa c'utubal ca'an la, we na jinta ri Dios ruc' —xcha'.


Ri sakil K'ijsak c'uninak che ruwachulew, e cak'alajisan runa'oj ri Dios chiquiwach tak ri ticawex.


Yey lic cuc'ul quic'u'x caya' rutzil quiwach pa quebilitaj wi y cabi'x chique: “¡Lal tijonel!”


»Ec'u ri'ix miwoy'ej cabi'x “¡Lal tijonel!” chiwe, ma xa jun ri tijonel iwe, wa' e ri Cristo. Yey ruma Rire xixu'an iwatz-ichak' iwib.


Ri Jesús xreta'maj, ri fariseos xquito más e q'ui rutijo'n Rire chiquiwa rutijo'n ri Juan, yey más e q'ui ri caquic'ul ri bautismo ruma Rire chiquiwa ri caquic'ul ri bautismo ruma ri Juan.


(Tob na e ta c'u ri Jesús ri cuya ri bautismo, ma e tak rutijo'n ri queya'w re.)


Echiri' c'amaja' quebopon ri winak, rutijo'n xquitij ri' che, jewa' xquibi'ij: —Lal tijonel, tija wa la —xecha che.


»Ralak xtak ne bi alak utz'onoxic che ri Juan panuwi ri'in; y ri c'ulubal uwach xu'an lo rire, lic katzij.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite