Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Juan 20:26 - Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

26 Ic'owinak chi c'u wajxakib k'ij, ri tijo'n quimolom tanchi quib chupa ri ja y c'o ri Tomás cuc'. Tob quitz'apim c'u quichi', ri Jesús xakic'ate't xwinakiric y xtaq'ui' chiquixo'l. Ewi xuya rutzil quiwach, jewa' xubi'ij: —C'ola utzil chomal iwuc' —xcha'.

Gade chapit la Kopi

I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

26 Wajxakib ʼij ricʼawic, i tijoxelab qui molom tan chic quib, are ʼuri ʼo i ma Tomas cuʼ. Tupu tzʼapil uchija pa je ʼo wi, xoc i Jesus cuʼ, y xtaqʼui chiquixol. Xu bij tan chic chique: —Chuxlan i cʼux yix —xcha.

Gade chapit la Kopi

Wuj Pa K'ubultzij

26 Wajxaqib' ij rik'awik ile, i tijoxelab' kimolom tan chik kib' chupam jun ja xaq keje i ma Max o ku'. Tupu tz'apil uchija xwiri i Jesús xok b'i ku', xtak'i chkixol xaq xuya rutzil kiwach ru' i tziji: —¡Ch-ol uxlanb'al k'uxij iwu'! —Xcha.

Gade chapit la Kopi

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

26 Ik'owinaq chi k'u wajxaqib' q'ij, ri tijo'n kimolom tanchi kib' chupa ri ja y k'o ri Tomás kuk'. Tob' kitz'apim k'u kichi', ri Jesús xaqik'ate't xwinaqirik y xtak'i' chikixo'l. Ewi xuya rutzil kiwach, jewa' xub'i'ij: —K'ola utzil chomal iwuk' —xcha'.

Gade chapit la Kopi




Juan 20:26
14 Referans Kwoze  

Che c'u ri rocbal rak'ab che ri nabe k'ij re ri semana, rutijo'n ri Jesús quimolom quib, quitz'apim quichi' ruma quixi'im quib chiquiwach ri e aj wach que raj judi'ab. Ec'uchiri', ri Jesús xakic'ate't xwinakiric y xtaq'ui' chiquixo'l rutijo'n. Xuya c'u rutzil quiwach, jewa' xubi'ij chique: —C'ola utzil chomal iwuc' —xcha'.


Ec'u ri Jesús xubi'ij tanchi chique: —C'ola utzil chomal iwuc'. Jela' pacha' ri Nukaw xinutak lo ri'in, jec'uri'la' ri'in quixintak bi ri'ix —xcha'.


»Ri utzil chomal c'o wuc' ri'in, canya can chiwe. Yey wa' wa utzil chomal canya ri'in chiwe na xa ta jela' pacha' ri caquiya tak ri winak. Mapax c'u ic'u'x y mixi'ij iwib.


Laj wajxakib k'ij ri' ubi'im wa' ri Jesús echiri' xebucha' ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo y xel bi cuc' chwa jun juyub cha' que'ch'a't ruc' ri Dios.


Wakib k'ij c'u ubi'xiquil ri' wa' echiri' ri Jesús xebucha' ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan ruchak' ri Jacobo; y xebuc'am bi chwa jun nimalaj juyub.


Q'uisbal chi c'u re, ri Jesús xuc'ut uwach chiquiwach ri junlajuj utijo'n echiri' rique etz'ul chwa mexa, yey xuch'a'bej quipa ruma na cubul ta quic'u'x ruc' y ruma u'anom lic co ri canima', ma na xquicoj ta que ri xebilow re ri Jesús c'astajinak chic.


C'a quetajin ne che uch'a'tibexic ri quilom y ri quitom, echiri' ri Jesús xwinakir chiquiwach, xakic'ate't xtaq'ui' chiquixo'l y jewa' xubi'ij chique: —C'ola utzil chomal iwuc' —xcha'.


Ec'uchiri', ri Tomás ri cabi'x “Yo'x” che, xubi'ij chique ri jujun chic rachbi'il: —Coj'ec ri' cha' jela' cojcam junam ruc' ri Jesús —xcha'.


Tec'uchiri' ri Jesús xuc'ut tanchi rib chiquiwach rutijo'n chuchi' ri mar re Tiberias. Jewa' xu'ano:


E urox laj wa' xuc'ut uwach ri Jesús chiquiwach rutijo'n chwi lo ruc'astajibal chiquixo'l ri ecaminak.


Chwi c'u rucamic, xc'astaj lo chiquixo'l ri ecaminak y c'a xc'oji' cuarenta k'ij che ruwachulew. Chupa tak c'u la' la k'ij, uq'uiyal laj e la' xuc'ut uwach chiquiwach rutako'n y xch'a't cuc' puwi ri takanic re ri Dios. Jec'ula' ri', lic xuc'utu pakatzij wi Rire c'aslic.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite