Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Juan 1:45 - Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

45 Ec'u ri Felipe xu'tzucuj ri Natanael y echiri' xuriko, jewa' xubi'ij che: —Xkarik ri jun ri xtz'iban ri Moisés puwi' chupa ri Tzij Pixab, yey ri k'alajisanelab jenela' xetz'iban puwi': Wa' e ri Jesús, ruc'ajol ri José ri aj Nazaret —xcha che.

Gade chapit la Kopi

I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

45 Teʼuri i ma Felípe xa ʼe chu tzucuxic i ma Natanael, y xu bij che: —Ya xkil u wach i achi, chi u tzʼibam can i mam Moises ujer chi cakil na. Are i jun chi xak qui tzʼibam i ujer ajbil u tzij i Dios. I achi-le are i Jesus aj Nazaret, chi racʼal i ma Jose —xu bij i ma Felípe.

Gade chapit la Kopi

Wuj Pa K'ubultzij

45 I ma Felipe x-e chutzukuxik ma Natanael, xub'ij che: —Xqariq i Jun chi utz'ib'am kan mam Moisés chupam i wuj re i atb'al tzij. Chi xaq kitz'ib'am kan je profeta. Are i Jesús aj Nazaret, chi uk'ojol ma José.

Gade chapit la Kopi

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

45 Ek'u ri Felipe xu'tzukuj ri Natanael y echiri' xuriqo, jewa' xub'i'ij che: —Xqariq ri jun ri xtz'ib'an ri Moisés puwi' chupa ri Tzij Pixab', yey ri q'alajisanelab' jenela' xetz'ib'an puwi': Wa' e ri Jesús, ruk'ajol ri José ri aj Nazaret —xcha che.

Gade chapit la Kopi




Juan 1:45
41 Referans Kwoze  

Xuk'alajisaj c'u chique ronoje ri cubi'ij chupa Ruch'a'tem ri Dios chwi Rire, xujek lo ruc' ri tz'ibital can ruma ri Moisés yey tec'uchiri' xuk'alajisaj janipa ri tz'ibital chwi Rire cuma conoje ri k'alajisanelab.


Echiri' xebopon chila', xe'jekela pa ri tinamit Nazaret, cha' e xu'ana ri xquibi'ij ri k'alajisanelab chwi ri Jesús: “Rire cabi'x che aj Nazaret.”


Ec'uchiri', xubi'ij chique: —E nubi'im lo wa' chiwe echiri' c'a in c'o iwuc': Lic chirajawaxic wi cu'ana na janipa ri tz'ibital can panuwi ri'in chupa ri Tzij Pixab re ri Moisés, chupa ri quitz'ibam can ri k'alajisanelab y chupa tak ri Salmos —xcha'.


Conoje ri xetaw re, caquiyac uk'ij y lic caminak canima' che ri chomilaj uch'a'tem, jewa' caquibi'ij: «¿Na e ta neba uc'ajol ri José wa'?» quecha'.


Ec'u ri Jesús xutz'onoj tanchi chique: —¿China ri quitzucuj? —xcha'. Y rique xquibi'ij: —E Jesús ri aj Nazaret —xecha'.


¿Na e ta neba jun achi carpintero; ralab ri María y catzixel ri Jacobo, ri José, ri Judas y ri Simón? ¿Na ejekel ta neba ri ranab wara chikaxo'l? —quecha'. Ewi lic e q'ui tzel xquita ri xubi'ij y xquijek caquic'ak bi uk'ij.


Ec'u ri winak caquibi'ij: —E ri k'alajisanel Jesús, ri aj Nazaret re Galilea —quecha'.


»Y ri'in xinc'ul uwach: “¿China rilal, Wajawal?” Rire xubi'ij chwe: “Ri'in in Jesús ri aj Nazaret, ri jun catch'o'jin chirij” xcha'.


Xeta'maj c'u ralak sa' ri xu'an ri Dios; xuya che ri Jesús ri aj Nazaret lic cac'oji' ri Santowilaj Ruxlabixel y ruchuk'ab Rire ruc'. Ec'u ri Jesús xe'ec pa tak luwar re cu'an ri utz y quebucunaj conoje ri eya'om pa c'ax ruma ritzel winak. Xu'an tak c'u wa' ma ri Dios lic c'o ruc'.


Junam e c'o ri Simón Pedro, ri Tomás ri caquibi'ij “Yo'x” che, ri Natanael ri aj Caná re Galilea, ri queb uc'ajol ri Zebedeo y ca'ib chic chique rutijo'n ri Jesús.


E uwari'che ri José xel bi chiri' Galilea chupa raldea Nazaret pa jekel wi, y xe'ec Judea chupa raldea Belén pa xalax wi ri rey David, ma ri José ralc'o'al can ri David.


Ec'uchiri' rali xril ri Pedro cumik'isaj rib chuchi' ri ak', lic xutzutza' uwach y xubi'ij che: —Rilal lal jun chique ri eteran chirij ri Jesús ri aj Nazaret —xcha che.


¿Na e ta neba uc'ajol wa' ri jun carpintero yey ralab ri María? ¿Na e ta neba catzixel ri Jacobo, ri José, ri Simón y ri Judas?


»E ri petinak lok, e chinuwach ri'in e lic chirajawaxic chwe ri can'an uq'uiyal na utz taj chiquij ri quicojom rubi' ri Jesús ri aj Nazaret.


Pero ri Pedro xubi'ij che: —Na jinta sakil puak wuc' y na jinta ne k'ana puak wuc'; no'j c'u ri c'o wuc' canya che'la. Chupa rubi' ri Kanimajawal Jesucristo ri aj Nazaret, yactaj la y bina la —xcha che.


»Achijab alak aj Israel, tape alak janipa wa cambi'ij che alak wo'ora: Ri Jesús ri aj Nazaret, Rire e ri Jun takom lo chixo'l alak ruma ri Dios. Lic eta'am c'u alak ri xu'an ri Dios ruma ri Jesús chixo'l alak, wa' e uq'uiyal milagros y tak c'utubal re ri unimal uchuk'ab ri Dios.


Ri Pilato utakom chic catz'ibax wa' y caya' c'u lo chwi ri cruz: «jesús ri aj nazaret, ri rey que raj judi'ab.»


Rique xquic'ul uwach: —E Jesús ri aj Nazaret —xecha'. Ri Jesús xubi'ij c'u chique: —In ri'in —xcha'. Yey ri Judas, ri cac'ayin re, c'o chiquixo'l ri cacaj caquichap bi ri Jesús.


Xquibi'ij c'u ri': «¿Na e ta neba Jesús wa', ruc'ajol ri José? Ri'oj keta'am uwach rukaw y keta'am uwach ruchu. ¿Su'chac c'u ri' cubi'ij petinak chila' chicaj?» xecha'.


Ri Jesús laj treinta rujunab echiri' xujek ri chac takom lo che u'anic ruma ri Dios. Cabi'x che ri Jesús, e uc'ajol ri José. Yey ri José, e ralc'o'al ri Elí.


Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo ri aj tz'onol puak re tojonic, Jacobo ruc'ajol ri Alfeo, Lebeo ri cabi'x Tadeo che,


Echiri' xquil wa' ruchu-ukaw, lic xcam canima' che y jewa' xubi'ij ruchu che: —Walab, ¿su'chac jewa' ca'an chike? Rakaw y ri'in lic paxinak chi kac'u'x che atzucuxic —xcha che.


Ri Felipe aj pa ri tinamit Betsaida, wa' e tinamit pa ejekel wi ri Andrés y ri Pedro.


Echiri' ri Jesús xeril ruq'uiyal winak e petinak ruc', xubi'ij c'u che ri Felipe: —¿Pa que'kalok'o wi quiwa conoje wu'q'uiyal winak cha' quewa'ic? —xcha'.


Ri Felipe xuc'ul uwach: —E la' calok'i' pam ruc' rajil queb ciento k'ij re chac, na cu'an taj tob ne xa jutak bik' caya'i' chiquijujunal —xcha'.


Wa' xekib ruc' ri Felipe, ri aj Betsaida, jun luwar re Galilea. Lic c'ut xebelaj che, jewa' xquibi'ij: —Ma'an co la ri', chojto'o la, ma ri'oj cakaj cakil uwach ri Jesús —xecha'.


Ec'u ri Felipe xubi'ij che: —Kajawal, c'utu la chikawach ri Kaw la y cojcubi' c'u ri' che —xcha'.


Y c'o xebi'n che: —E Jesús ri aj Nazaret catajin ric'owic —xecha'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite