Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateo 23:8 - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

8 »Ek'u ri'ix miwoy'ej kab'i'x “¡Lal tijonel!” chiwe, ma xa jun ri tijonel iwe, wa' e ri Cristo. Yey ruma Rire xixu'an iwatz-ichaq' iwib'.

Gade chapit la Kopi

I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

8 Mi ʼan yix pacha ique-le; mi ya chique i winak chi quiqui bij “nim laj tijonel” chiwe. Man iwonojel yix, iwatz i chaʼ iwib; xa jun i Tijonel yix, are i Crísto.

Gade chapit la Kopi

Wuj Pa K'ubultzij

8 Mi'an yix pacha kki'an ike le; miya chke i winaq chi kkib'ij “nimaq taq tijonel”; chiwe. Man iwonojel yix, ix keje pacha iwachalal chwach i Cristo; xaq cha jun Itijonel, are i Cristo.

Gade chapit la Kopi

Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

8 »Ec'u ri'ix miwoy'ej cabi'x “¡Lal tijonel!” chiwe, ma xa jun ri tijonel iwe, wa' e ri Cristo. Yey ruma Rire xixu'an iwatz-ichak' iwib.

Gade chapit la Kopi




Mateo 23:8
34 Referans Kwoze  

Alaq nu hermanos, mu'ana ri lik e k'i che alaq keb'u'an e aj k'utunel, ma ri kojk'utunik, qeta'am wa' e jun nimalaj chak ya'om chiqaqul. Ruma k'u wa', we kaqa'an ri na utz taj, más k'ax ri q'atb'al tzij re ri Dios kape paqawi' chwa ri q'atb'al tzij kape pakiwi ri na e ta aj k'utunel.


Ma'an ne alaq ri xew kataqan alaq pakiwi'; ri 'ana alaq e k'utu alaq ri chomilaj b'inik silab'ik alaq chikiwach rike.


No'j ri'in lik nutz'onom che ri Dios pawi' ri'at, cha' na kasach ta ri kub'ulib'al ak'u'x wuk'. Ek'u ri' ri'at, echiri' kakub'i' tanchi ak'u'x wuk', e chanimarisaj kik'u'x taq rawachb'i'il —xcha'.


Miya luwar kab'i'x “¡Lal Aj K'amal Qawach!” chiwe, ma xa jun ri Aj K'amal Iwach, wa' e ri Cristo.


K'a kach'a't ne ri Pedro echiri' jun sutz' lik kawonik xuch'uq kiwi'. Y chupa k'u ri sutz' xkita ruqul ri Dios, jewa' xub'i'ij: «E Nuk'ajol wa' ri lik k'ax kanna'o y lik kinki'kot che. E chita utzij Rire» xcha'.


Ri'in in Juan in b'are jun uk' alaq hermanos, junam oj k'o chupa rutaqanik ri Qanimajawal Jesucristo y junam kaqach'ij uchuq'ab' taq ri k'axk'ob'ik ruk' unimal qak'u'x. E ri'in xine'yo'q pa ri isla Patmos ruma xintzijoj ri Tzij re ri Dios y ri Q'ijsaq re ri Qanimajawal Jesucristo.


pero rire jewa' xub'i'ij chwe: «Lik ma'an la', maxukub'a' awib' chinuwach. Ma ri'in xa in jun aj chak re ri Dios jela' pacha' ri'at y taq rawach e q'alajisanelab', junam kuk' ri kakikoj utzij taq wa tz'ib'ital kan chupa wa libro. E chaloq'nimaj uq'ij ri Dios» xcha'.


Ek'u ri'in xinxukub'a' wib' xe'raqan uq'ab' ri ángel re kanloq'nimaj uq'ij. Pero rire jewa' xub'i'ij chwe: «Chata pe', lik ma'an la', ma ri'in xa in jun aj chak re ri Dios jela' pacha' ri'at y jela' pacha' ri hermanos, ri kitaqem ri Q'ijsaq uq'alajisam ri Qanimajawal Jesucristo. Xew chayaka uq'ij ri Dios, ma ri Q'ijsaq re ri Qanimajawal Jesucristo e uk'u'xib'al ri saqil q'alajisanik» xcha chwe.


ma che ri Qaqaw e petinaq wi konoje taq ri familia e k'o chila' chikaj kuk' ri e k'o che ruwachulew.


Na e ta k'u kaqatzijoj qib' ri'oj; ri kaqatzijoj e ri Jesucristo e Taqanel pakiwi konoje yey ri'oj xa oj nimanel e alaq, ma e karaj ri' ri Jesús chiqe.


Na e ta k'u koje'taqana pawi' alaq chwi ri kojom alaq; ma ruma ri kub'ulib'al k'u'x alaq, tikil alaq chi utz. Ri kaqa'ano e kojchakun uk' alaq cha' kak'oji' ri ki'kotemal pa anima' alaq.


Xqib' k'u ri Judas ruk' ri Jesús y xuya rutzil uwach, xub'i'ij che: —Wajawal —xcha'. Y xutz'ub' uchi'.


Juna tijo'n kub'uloq we xu'ana jela' pacha' rutijonel y juna aj chak kub'uloq we xu'ana pacha' ri rajaw. We kab'i'x “Beelzebú” che ri kiqaw rak'alab', ¿mak'uwari' ri kab'i'x chike ri ralk'o'al?


Yey lik kuk'ul kik'u'x kaya' rutzil kiwach pa keb'ilitaj wi y kab'i'x chike: “¡Lal tijonel!”


Ek'uchiri', xch'aw ri Judas, ri jun kuk'ayij ri Jesús, jewa' xub'i'ij: —Wajawal, ¿k'axtaj in ri'? —xcha'. Ri Jesús xuk'ul uwach: —Are'; at xatb'i'n re —xcha'.


Ek'u ri Pedro xub'i'ij che ri Jesús: —Qajawal, lik utz xya'taj chiqe ri'oj oj k'o wara. Qa'ana oxib' rancho: jun e la, jun re ri Moisés y jun re ri Elías —xcha'.


Ri Jesús xub'i'ij k'u che: —¿Sa' ri kawaj kan'an chawe? —xcha'. Ri potz' xuk'ul uwach: —Lal tijonel, kuaj kintzu'n tanchik —xcha'.


Ewi ri Pedro xk'un lo chuk'u'x taq ri ch'a'tem xub'i'ij kan ri Jesús che ri che'. Xub'i'ij k'u ri' che ri Jesús: —Wajawal, chilape la, ri che' re higo ri xb'i'ij la che na kuya ta chi ujiq'ob'alil, wa' chaqijinaq chik —xcha'.


Ek'uchiri' xk'unik, maji chik xqib' ruk' ri Jesús y xub'i'ij che: —¡Wajawal, Wajawal! —xcha che. Y xutz'ub' uchi'.


Ek'uchiri' ri Jesús xtzu'n chirij y xrilo eteran chirij, xub'i'ij chike: —¿Sa' ri kitzukuj? —xcha'. Rike xkib'i'ij che: —Rabí (wa' ke'elawi “lal tijonel”), ¿pachawi jeqel wi la? —xecha'.


Xub'i'ij k'u ri Natanael che: —Lal tijonel, rilal lal Uk'ajol ri Dios y ri Rey ke raj Israel —xcha'.


Rire xe'b'ina ruk' ri Jesús chaq'ab' y xub'i'ij che: —Lal tijonel, lik q'alaj lal taqom lo la ruma ri Dios re ko'lk'utun la chiqawach, ma na jinta junoq ka'anaw janipa wa k'utub'al ka'an la, we na jinta ri Dios ruk' —xcha'.


Xeb'ek k'ut xe'kib'i'ij che ri Juan: —Lal tijonel, tape la, e ri jun xopon uk' la ch'aqa ya' che ri nimaya' Jordán, ri xq'alajisan la puwi', wo'ora katajin che uya'ik ri bautismo y konoje ri tikawex eteran chirij —xecha'.


Echiri' k'amaja' keb'opon ri winaq, rutijo'n xkitij ri' che, jewa' xkib'i'ij: —Lal tijonel, tija wa la —xecha che.


Echiri' xeb'opon ri winaq ch'aqa mar, xe'kiriqa ri Jesús y xkitz'onoj che: —Lal tijonel, ¿jampa xk'un la wara? —xecha'.


Ek'u rutijo'n xkitz'onoj che: —Lal tijonel, ¿wa jun achi xalaxik potz' ruma nawi kimak ruchu-uqaw o ruma umak rire? —xecha'.


Ek'u rutijo'n xkib'i'ij che: —Lal tijonel, ¿na k'ak' ta neb'a la' raj judi'ab' ya laj xkikamisaj la pa'b'aj? Na ruk' ta k'u ri', ¿wo'ora ke'ek tanchi la chila'? —xecha'.


Ek'u ri Jesús xub'i'ij che: —¡María! —xcha'. Ri María xutzu' uwach y jewa' xub'i'ij che: —¡Raboni! (Wa ch'a'tem pa hebreo ke'elawi: “Lal tijonel”.)


re to'b'el e la, yey rire e jun hermano na loq' ta k'ax kana'w re. Ri'in lik k'ax kanna'o yey wo'ora más ne k'ax kana' rilal, ma e to'b'el e la, yey rilal ruk' rire chaq' ib' alaq chupa rub'i' ri Qanimajawal.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite