18 I Jesus ca tijin chu tzʼonoxic che i Dios; xui i u tijoxelab je ʼo ruʼ. Teʼuri xu tzʼonoj ire chique: —¿Wach quiqui bij i winak chi in pachin yin? —xu bij.
18 O jun ij i Jesús ktijin chutz'onoxik che i Dios utukel, i utijoxelab' je o ru'. Te'uri xutz'onoj ire chke: —¿In pachin yin kkib'ij i winaq? —Xub'ij.
18 C'o jun k'ij ri Jesús utuquel cach'a't ruc' ri Dios, yey xew rutijo'n e c'o ruc'. Ewi xutz'onoj chique: —Chiquiwach ri winak, ¿in china nawi ri'in? —xcha'.
18 K'o jun q'ij ri Jesús utukel kach'a't ruk' ri Dios, yey xew rutijo'n e k'o ruk'. Ewi xutz'onoj chike: —Chikiwach ri winaq, ¿in china nawi ri'in? —xcha'.
I Jesus ʼo che jun lugar, ca tijin chu tzʼonoxic che i Dios. Are xutzinic, ʼo jun chique u tijoxelab xu bij che: —Kajwal, cha cʼutu chake wach u tzʼonoxic caka ʼan che i Dios. Cha ʼana pacha i ma Wan, aj kajsanel ya; ire xu cʼut chique u tijoxelab wach u tzʼonoxic che i Dios quiqui ʼano. (Queje ile xu bij che i Jesus.)
Teʼuri xe ʼe chic che jun lugar, Getsemani u bi. I Jesus xu bij chique u tijoxelab: —Chix cul na can chi, tzʼakat quin ʼe na yin jela chu tzʼonoxic che i Dios —xu bij.
Ique xqui bij che: —ʼO jujun quiqui bij chi yet at ʼetz ma Wan aj kajsanel ya, quiqui bij. Xak ʼo jujun quiqui bij chi yet at ujer mam Elías; xak ʼo juban quiqui bij mok at jun chic ujer ajbil u tzij i Dios, y xcʼun chic sak chawach —xqui bij che.