Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 18:22 - I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

22 Are xupon pa tinimit Cesaréa, xel pa bárco, y xa ʼe cʼa Jerusalen chi quilic i jutzobaj creyent chila. Teʼuri xkaj pa tinimit Antioquía.

Gade chapit la Kopi

Wuj Pa K'ubultzij

22 Are xupon pa Cesarea, x-e pa Jerusalén chuya'ik rutzil kiwach i jutzob'aj re i Dios. Te'uri x-e pa tinimit Antioquía.

Gade chapit la Kopi

Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

22 Echiri' xopon pa ri tinamit Cesarea, xumaj bi ube Jerusalem cha' cu'ya'a rutzil quiwach ri quicojom rubi' ri Cristo chila'. Tec'uchiri', xkaj pa ri tinamit Antioquía

Gade chapit la Kopi

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

22 Echiri' xopon pa ri tinamit Cesarea, xumaj b'i ub'e Jerusalem cha' ku'ya'a rutzil kiwach ri kikojom rub'i' ri Cristo chila'. Tek'uchiri', xqaj pa ri tinamit Antioquía

Gade chapit la Kopi




Hechos 18:22
16 Referans Kwoze  

I ma Felípe, xril ire chi ʼo pa tinimit Azóto. Are ʼuri xu maj u be che i tinimit Cesaréa. Are ca tijin chi be, xu paxsaj i ʼutz laj tzij re i Jesucrísto pa tak tinimit pa xicʼaw wi.


I ma Fésto craj chi ʼutz ca ʼiltaj cumal i je aj Israel, rumal-i, chu ʼonquil xu bij che i ma Páblo: —¿Cawaj coj ʼe Jerusalen y chila caka ʼan wi i ʼatbal tzij pawi? —xu bij.


I cʼacʼ gobernador, ma Pórcio Fésto, xoc che u patan. Che urox ʼij, xel pa Cesaréa, xa ʼe Jerusalen.


Teʼuri i capitan xe u siqʼuij queb cajʼatzil u soldádo y xu bij chique chi que qui yijba u qʼuial soldádo, cʼambal bi re i ma Páblo pa tinimit Cesaréa. Xu bij chique chi que qui yijba queb ciénto soldádo que ʼe che akan; xak seténta chi que ʼe rij caway, xak queb ciénto chic je aj cʼakol lánza. Xu bij chique chi que ʼel bi chaʼab, a las nuéve.


Xak i ma Páblo i ma Bernabe xe canaj ruʼ pa Antioquía. Junam cuʼ u qʼuial cachiʼil, que tijin chu cʼutic u tzij i Kajwal, xak chu paxsaxic u tzij.


I xe cʼamaw bi i wuj, xqui maj qui be, y xe ʼe pa Antioquía. Are xe uponic, xe qui siqʼuij i creyent. Are qui molom chic quib, xqui jach i wuj chique.


Xqui cʼam bi i wuj chi tzʼibtal cumal i nucʼbal tʼisbal. Queje iri cu bij: “Yoj chi oj apostelab, xak i nimak tak mamʼib aj waral, xak i juban iwachalal waral Jerusalen, caka ya pan rutzil i wach yix ix kachalal. Tupu n-ix ti aj Israel winak, ix kachalal chic; caka tak bi i wuj-i chiwe yix, ix aj Antioquía, ix aj Síria, xak ix aj Cilícia.


I ma Páblo i ma Bernabe, are xe upon pa Jerusalen, xe cʼulax cumal i creyent, xak cumal i apostelab, xak i nimak tak mamʼib. Xqui lap ronojel niʼpa i u ʼanom i Dios chique (chi je qʼui i ne te aj Israel winak qui jachom quib puʼab i Kajwal).


Teʼuri xe oc pa bárco y xe tzalij chic pa i je ʼelnak wi, chi are i tinimit Antioquía. Are i creyent aj Antioquía chi qui jachom i ma Páblo i ma Bernabe che u chac i Dios; qui tzʼonom che, chi que u to ruʼ qui chac. I chac-le ya xqʼuisic, y xe tzalijic.


Che i jutzobaj creyent re i tinimit Antioquía, je ʼo jujun ajbil u tzij i Dios, xak je ʼo jujun aj tijonel que i creyent: je are i ma Bernabe, i ma Simon chi xak ma ʼEk ca bix che; xak ʼo i ma Lúcio chi aj tinimit Ciréne; ʼo i ma Manaen (chi xe qʼuitsax junam ruʼ i ma Heródes, chi gobernador pa Galiléa); xak ʼo i ma Sáulo.


Are ʼuri xe upon oxib achiab ruʼ ja. Je taktal bi chin tzucuxic, je petnak cʼa pa tinimit Cesaréa.


Churox ʼij xe upon pa tinimit Cesaréa. I ma Cornélio je coyʼem chic cuʼ i rachalal, xak cuʼ i quetaʼam qui wach chi je u siqʼuim ruʼ.


ʼO jun achi jekel pa tinimit Cesaréa, ma Cornélio u bi. I u patan ire, capitan piquiwi cien soldádo. I u bi i jutzobaj soldádo-le: Italiáno ca bix che.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite