Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Liv Bon Nouvèl-la Mak Ékwi-a 1:2 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

2 I koumansé menm mannyè Bondyé té di i kay fèt an liv pwòfèt Izaya. I di: “Gadé, mwen Bondyé kay voyé on konmisyonnè avanʼw, Gason mwen, épi i kay pwépawé chimen-an baʼw.

Gade chapit la Kopi




Liv Bon Nouvèl-la Mak Ékwi-a 1:2
13 Referans Kwoze  

Èk ou, ich mwen, Bondyé kay kwiyéʼw yon pwòfèt li, paski ou kay alé avan Senyè-a pou ou sa pwépawé chimen-an ba li.


Sété konsèné Jan Batis lévanjil-la té ka palé lè Bondyé té di, ‘Mwen kay voyé konmisyonnè mwen avanʼw pou pwépawé an chimen baʼw.’


menm kon i pwonmèt pa bouch sé pwòfèt li-a ki té ka viv an tan lontan.


Jézi di yo, “Òswè-a menm zòt tout kay kouwi kité mwen, paski lévanjil-la di, ‘Bondyé kay tjwé gadyenn mouton-an, épi twipo mouton-an kay simen.’


Jézi pwan sé douz disip-la apa épi i di yo, “Kouté, nou ka alé Jérouzalèm koté tout sé bagay-la sé pwòfèt-la ékwi konsèné mwen, Gason Lézòm-lan, kay vini vwé.


Gason Lézòm-lan kay mò menm kon lévanjil-la di, mé ki mizi téwib i kay téwib pou moun-an ki twayi Gason Lézòm-lan! I té kay pli mèyè si moun sala pa té janmen fèt!”


Yo diʼy, “Sé an Bèfléyenm, an vilaj ki an Joudiya, paski mi sa Bondyé té fè pwòfèt-la ékwi, i di,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite