Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Tito 3:12 - Biblia Septuaginta al Español

12 Cuando yo enviare ártemas a ti o Tíquico, apresúrate a venir a mí a Nicópolis; pues allí he resuelto invernar.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Cuando envíe a ti a Artemas o a Tíquico, apresúrate a venir a mí en Nicópolis, porque allí he determinado pasar el invierno.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Tengo pensado enviarte a Artemas o a Tíquico. Tan pronto como uno de ellos llegue, haz todo lo posible para encontrarte conmigo en Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Cuando te mande a Artemas o a Tíquico, date prisa en venir donde mí a Nicópolis, pues decidí pasar allí el invierno.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Cuando te envíe a Artemas o a Tíquico,° apresúrate a venir a mí hasta Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Cuando te envíe a Artemas o a Tíquico, haz lo posible por venir pronto a verme a Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno.

Gade chapit la Kopi




Tito 3:12
8 Referans Kwoze  

Apresúrate a venir a mí presto.


Y acompañábale Sópater, de(a) Pirro bereo, y, de tesalonicenses: Aristarco, y Secundo y Gayo derbeos y Timoteo; y asiáticos, Tíquico y Trófimo.


Apresúrate, para, antes del invierno, venir. Salúdate Eubulo, y Pudente, y Lino, y Claudia y los hermanos todos.


Y a Tíquico envié a éfeso.


y, con vosotros acaso permanezca o también inverne; para que vosotros me conduzcáis adonde yo fuere.


Y, para que también vosotros sepáis lo acerca de mí, qué hago; todo noticiaráos Tíquico, el amado hermano y fiel ministro en Señor;


Lo acerca de mí, todo os noticiará Tíquico, el amado hermano, y fiel ministro y consiervo en Señor;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite