Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Proverbios 5:18 - Biblia Septuaginta al Español

18 la fontana de tu agua, séate propia; y gózate al par con la mujer, la de tu juventud.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Sea bendito tu manantial, Y alégrate con la mujer de tu juventud,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Que tu esposa sea una fuente de bendición para ti. Alégrate con la esposa de tu juventud.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 ¡Bendita sea tu fuente, y sea tu alegría la mujer de tu juventud,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 ¡Sea bendito tu manantial, Y alégrate con la mujer de tu juventud!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Bendita sea tu fuente: disfruta con la mujer de tu juventud,

Gade chapit la Kopi




Proverbios 5:18
8 Referans Kwoze  

y ve(j) la vida con mujer que amares, todos los días de vida de tu vanidad, los dados a ti bajo el sol. Todos los días, días de tu respiro(k) ; que esto, tu parte en tu vida y en tu trabajo que tú trabajas bajo el sol.


fontana de vergel y pozo de agua viviente y sonando del Líbano abajo(n) ».


Huerto cerrado, mi hermana, esposa; huerto cerrado, fuente sellada;


Si alguno hubiere tomado mujer recientemente, no saldrá a guerra, ni se le impondrá ningún negocio. Impune estará en su casa; un año regocijará a la mujer que tomó.


No se te rebosen aguas de tu fontana(a) y a tus calles pasen tus aguas;


sean para ti solo tus haberes y ningún extraño participe de ellos;


«Panes ocultos(e) gustosamente coged, y agua de hurto, dulce».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite