Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Oseas 1:9 - Biblia Septuaginta al Español

9 y dijo: «Llama su nombre No-pueblo mío; por esto: porque vosotros no sois el pueblo mío y yo no soy vuestro Dios».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi, porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Entonces el Señor dijo: «Ponle por nombre Lo-ammi —“no es mi pueblo”— porque Israel no es mi pueblo y yo no soy su Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Y dijo Yavé: 'Ponle el nombre de No mi Pueblo, porque ustedes no son mi pueblo y tampoco Yo Soy para ustedes.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Le dijo: Ponle por nombre Lo-ammi,° porque vosotros no sois mi pueblo ni Yo seré para vosotros YO SOY.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Y dijo Yahveh: 'Llámalo 'No-mi-pueblo', porque ni vosotros sois mi pueblo ni yo soy vuestro Dios'.

Gade chapit la Kopi




Oseas 1:9
5 Referans Kwoze  

Y díjome el Señor: «Si se pusieran Moisés y Samuel ante mi faz, no está mi alma para con ellos; despide a este pueblo, y salgan.


Y sacó Fasur a Jeremías del cepo; y díjole Jeremías: «No ha llamado «Fasur»(a) el Señor, tu nombre, sino «Transmigrante»(b) .


Y destetó a la Despiadada; y concibió aún y parió, otro hijo,


Y era(e) el número de los hijos de Israel como la arena del mar, que no se medirá ni se contará, y será en el lugar donde se les dijo: «No pueblo mío vosotros», llamados también serán ellos Hijos del Dios viviente.


Y me la(i) sembraré sobre la tierra; y amaré a la no amada; y diré al no pueblo mío: «Pueblo mío eres tú». Y él dirá: «Señor, Dios mío, eres tú».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite