Oseas 1:4 - Biblia Septuaginta al Español4 y díjole el Señor: «Llama su nombre Jezrael(c) ; por esto: porque todavía un poco, y vengaré la sangre de Jezrael sobre la casa de Judá; y acabaré con el reino de la casa de Israel; Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Y le dijo Jehová: Ponle por nombre Jezreel; porque de aquí a poco yo castigaré a la casa de Jehú por causa de la sangre de Jezreel, y haré cesar el reino de la casa de Israel. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Entonces el Señor dijo: «Ponle al niño por nombre Jezreel, porque estoy a punto de castigar a la dinastía del rey Jehú para vengar los asesinatos que cometió en Jezreel. De hecho, pondré fin a la independencia de Israel Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Yavé entonces le dijo: 'Ponle el nombre de Jezrael, porque dentro de poco haré pagar a los reyes de la familia de Jehú la sangre que derramó en Jezrael y no habrá más reyes en Israel. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 YHVH le dijo: Ponle por nombre Jezreel,° porque muy pronto visitaré° la casa de Jehú por la sangre derramada en Jezreel, y haré cesar el reino de la casa de Israel. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Yahveh le dijo: 'Llámale Yizreel, porque dentro de poco castigaré a la casa de Jehú por los crímenes cometidos en Yizreel y acabaré con el reino de la casa de Israel. Gade chapit la |
Porque un pequeñuelo nos ha nacido; un hijo nos ha sido dado, cuyo principado ha sido hecho sobre su hombro(c) ; y es llamado su nombre: de gran consejo Angel, Admirable, Consejero, Dios fuerte, Poderoso, Príncipe de paz, Padre del futuro siglo. Pues yo traeré paz sobre los príncipes, y paz y sanidad a él.