Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Números 22:24 - Biblia Septuaginta al Español

24 Y púsose el ángel de Dios en los senderos de las viñas: pared acá y pared allá;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Pero el ángel de Jehová se puso en una senda de viñas que tenía pared a un lado y pared al otro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Entonces el ángel del Señor se detuvo en un lugar donde el camino se hacía estrecho entre las paredes de dos viñedos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Luego el ángel de Yavé se fue a parar en un sendero abierto en medio de las parras: había un cerco a cada lado.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Pero el ángel de YHVH estaba en pie en un sendero entre las viñas, el cual tenía una cerca a un lado y otra cerca al otro lado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Entonces el ángel de Yahveh se puso en un sendero estrecho que había entre las viñas, con una tapia a la derecha y otra a la izquierda.

Gade chapit la Kopi




Números 22:24
2 Referans Kwoze  

Y, viendo el asna al ángel de Dios enfrentado en el camino y la espada desenvainada en su mano, desvióse el asna del camino, e íbase al campo; y golpeó Balaam al asna con su vara para enderezarla al camino.


y, viendo el asna al ángel de Dios, pegóse a la pared y apretó el pie de Balaam contra la pared; y tornóla a golpear.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite