Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Miqueas 1:8 - Biblia Septuaginta al Español

8 Por esto plañirá y trenará, irá descalza y desnuda; hará plañido como de dragones, y llanto , como de hijas de sirenas(d) .

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Por esto lamentaré y aullaré, y andaré despojado y desnudo; haré aullido como de chacales, y lamento como de avestruces.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Por lo tanto, lloraré y me lamentaré; andaré descalzo y desnudo. Aullaré como un chacal y gemiré como un búho.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Por todo esto lloraré y gemiré, caminaré desnudo y sin zapatos, lloraré como aúllan los chacales y gemiré como lo hacen los avestruces,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Por esto me lamentaré y gemiré, y andaré descalzo y desnudo, Daré gritos lastimeros como los chacales y quejidos como el avestruz,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Por esto me lamentaré y gemiré, andaré descalzo y desnudo; daré aullidos como de chacal, gemidos como de avestruz.

Gade chapit la Kopi




Miqueas 1:8
19 Referans Kwoze  

Por esto dije: «Dejadme, amargamente lloraré; no os empeñéis en consolarme del quebrantamiento de la hija del linaje mío»;


que voz de lamento se ha oído en Sión: «¡Cómo se nos ha infortunado, avergonzado sobremanera, pues hemos abandonado la tierra y lanzado nuestras tiendas!


Sobre los montes coged llanto; y sobre las sendas del desierto, lamentación; pues desfallecieron, que no hay hombres; no oyeron voz de haber(d) ; desde volátiles del cielo y hasta bestias, espantáronse, fuéronse.


¿Quién dará a mi cabeza agua, y a mis ojos manantial de lágrimas; y lloraré a este mi pueblo día y noche: a los heridos de hija de mi pueblo?


Mi vientre, mi vientre me duele y los sentires de mi corazón; agítase mi alma; se dilacera mi corazón: no callaré; porque voz de trompeta ha oído mi alma, grita de guerra.


Por esto se ha llenado mi lomo de desmayo; y congojas me han cogido, cual a la parturiente; desatiné por no oír, me apresuré(a) por no ver.


Por esto lloraré como el lloro de Yazer, a la vid de Sebamá. Tus árboles ha derribado Esebón y Elealé; porque sobre tu siega y tu vendimia hollaré, y todo caerá.


Y reposarán allí fieras, y se llenarán las casas de eco; y reposarán allí sirenas(i) ; y demonios(j) allí danzarán;


Haciendo misericordias el Señor; y juicio a todos los agraviados.


Hermano he venido a ser de sirenas(q) ; y compañero de avestruces(r) .


Y quitóse también él sus vestiduras, y profetizó también él, a faz de ellos, y cayó desnudo todo aquel día y toda la noche. Por esto decían: «¿Si también Saúl entre profetas?»


y onocentauros(k) allí habitarán; y nidificarán erizos en las casas de ellos.


pasmaos, entristeceos, las confiadas; desvestíos, desnudas haceos; ceñíos los lomos;


Hijo de hombre, trena sobre la fuerza de Egipto; y hundirán a sus hijas los pueblos, muertas en la hondura de la tierra, junto a los que descienden a la fosa;


En aquel día se cogerá sobre vosotros parábola, y se trenará treno en cantar, diciendo: «Con miseria nos hemos enmiseriado; la parte de mi pueblo medida ha sido en cuerda; y no hubo quien le prohibiera(a) , para que se apartase; vuestros campos han sido repartidos.


Y el décimo cuarto año del rey Ezequías, subió Senaquerib, rey de asirios, sobre las ciudades de Judá, las fortificadas y capturólas.


Pero Mardoqueo, sabiendo lo que pasaba, rasgó sus vestiduras y se vistió de saco y se espolvoreó con ceniza, y precipitándose por las calles de la ciudad; gritaba con voz grande: «Arrebátese a una gente que nada ha prevaricado».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite