Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 5:41 - Biblia Septuaginta al Español

41 y quien te forzare(j) una milla, ve con él dos;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

41 y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Si un soldado te exige que lleves su equipo por un kilómetro, llévalo dos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Si alguien te obliga a llevarle la carga, llévasela el doble más lejos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

41 y a cualquiera que te obligue a andar una milla, ve con él dos;

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 si alguien te fuerza a caminar una milla, anda con él dos.

Gade chapit la Kopi




Mateo 5:41
6 Referans Kwoze  

Y, como le llevaban, cogiendo a cierto Simón cireneo, viniendo del campo, impusiéronle la cruz, a llevar detrás de Jesús.


Y, saliendo, hallaron a un hombre cireneo; por nombre, Simón; a éste compelieron a llevar su cruz.


Y compelen a cierto transeúnte, Simón, cireneo, viniendo del campo, padre de Alejandro y Rufo, para que llevase su cruz.


y al que quisiere enjuiciarte y tu túnica tomar, déjale también el manto;


al que te pidiere, dale, y al que quisiere prestado de ti, no te vuelvas(k) de él.


pues el amor del Cristo estréchanos;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite