Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 10:1 - Biblia Septuaginta al Español

1 Y llamando a sus doce discípulos les dio potestad de(a) los espíritus inmundos, para que los arrojasen, y sanasen toda enfermedad y toda flaqueza.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Entonces llamando a sus doce discípulos, les dio autoridad sobre los espíritus inmundos, para que los echasen fuera, y para sanar toda enfermedad y toda dolencia.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Jesús reunió a sus doce discípulos y les dio autoridad para expulsar espíritus malignos y para sanar toda clase de enfermedades y dolencias.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Jesús llamó a sus doce discípulos y les dio poder sobre los malos espíritus para expulsarlos y para curar toda clase de enfermedades y dolencias.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Y llamando a sus doce discípulos, les dio autoridad sobre los espíritus inmundos para que los echaran fuera y sanaran toda enfermedad y toda dolencia.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Y convocando a sus doce discípulos, les dio poder de expulsar espíritus impuros y de curar toda enfermedad y toda dolencia.

Gade chapit la Kopi




Mateo 10:1
26 Referans Kwoze  

He aquí os he dado la potestad de pisar por sobre serpientes y escorpiones, y sobre toda la fuerza del enemigo; y nada os dañará, no.


Y he aquí, yo emito la promesa(g) de mi Padre sobre vosotros, y vosotros sentaos en la ciudad hasta que se os revista, desde la altura, con fuerza».


empero recibiréis fuerza, viniendo el Santo Espíritu sobre vosotros; y seréis mis testigos, y en Jerusalén, y en toda la Judea, y Samaria y hasta lo último de la tierra».


Respondió Juan y dijo: «No puede un hombre tomar ni una cosa, si no le ha sido dada desde el cielo.


Y cuando amaneció, convocó a sus discípulos, y, eligiendo de ellos doce, los que también apóstoles llamó,


pues yo os daré boca y sabiduría a la que no podrán contrastar o contradecir todos cuantos contra vosotros se asentaren.


Pero, respondiendo el espíritu el malo, díjoles: «A Jesús, por cierto conozco, y a Pablo sé; pues vosotros ¿quiénes sois?»


según(a) le has dado potestad de toda carne; para que todo lo que le has dado —les dé vida eterna.


Respondióles Jesús: «¿No yo a vosotros los doce he elegido? Y de entre vosotros uno diablo es».


El Padre ama al Hijo y todo ha dado en la mano de él.


Y señal grande apareció en el cielo: una mujer vestida del sol, y la luna debajo de sus pies y sobre su cabeza una corona de estrellas doce(a) ;


Y, aún hablando él, he aquí Judas, uno de los doce, vino y con él turba mucha con cuchillas y palos, de(h) los sumos sacerdotes y los ancianos del pueblo.


Y, atardeciendo, recostóse con los discípulos;


Y Jesús díjoles: «En verdad os digo que vosotros los que me habéis seguido, en la regeneración, cuando se sentare el Hijo del hombre en trono de su gloria os sentaréis también vosotros en doce tronos, juzgando las doce tribus de Israel.


Y no nos entres en tentación(d) , sino líbranos del mal(e) .


Y anduvo al través de toda la Galilea, enseñando en las sinagogas de ellos y predicando el evangelio del reino y sanando toda enfermedad y toda flaqueza en el pueblo.


Y recorrió Jesús las ciudades todas y las aldeas, enseñando en las sinagogas de ellos y predicando el evangelio del reino y sanando toda enfermedad y toda flaqueza(i) .


rogad, pues, al señor de la mies, que apremie(k) obreros a su mies.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite