Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 9:24 - Biblia Septuaginta al Español

24 Pues, quien quisiere su alma salvar, perderála, y quien perdiere su alma por causa mía, éste salvarála.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, este la salvará.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Si tratas de aferrarte a la vida, la perderás, pero si entregas tu vida por mi causa, la salvarás.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Les digo: el que quiera salvarse a sí mismo, se perderá; y el que pierda su vida por causa mía, se salvará.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Porque cualquiera que quiera salvar su vida, la perderá, y cualquiera que pierda su vida por causa de mí, la salvará.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Pues quien quiera poner a salvo su vida, la perderá; pero quien pierda su vida por mí, la pondrá a salvo.

Gade chapit la Kopi




Lucas 9:24
8 Referans Kwoze  

Quien buscare cómo su alma lograr, perderála; y quien perdiere, viviparirála(f) .


El que ama su alma, perderála; y el que aborrece su alma, en este mundo, para vida eterna guardarála.


No temas lo que has de padecer. He aquí ha de arrojar el diablo de entre vosotros en prisión, para que seáis tentados; y tendréis tribulación de días diez. Sé fiel hasta la muerte, y te daré la corona de la vida».


Y ellos le han vencido por la sangre del Cordero y por la palabra del testimonio de ellos; y no han amado su alma hasta la muerte.


recibieron mujeres por resurrección, a los muertos de ellas; y otros atimbalados(p) fueron, no admitiendo el rescate(q) para mejor resurrección tocar.


Quien hallare su alma, perderála, y quien perdiere su alma, por causa mía, hallarála.


sazón de buscar y sazón de perder; sazón de guardar, y sazón de desperdiciar,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite