Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 7:31 - Biblia Septuaginta al Español

31 «¿A quién, pues, asemejaré los hombres de esta generación, y a quién son semejantes?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Y dijo el Señor: ¿A qué, pues, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 «¿Con qué puedo comparar a la gente de esta generación? —preguntó Jesús—. ¿Cómo los puedo describir?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 ¿Con quién puedo comparar a los hombres del tiempo presente? Son como niños sentados en la plaza, que se quejan unos de otros:

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

31 °Entonces ¿a qué compararé los hombres de esta generación, y a qué los haré semejantes?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 '¿A quién, pues, compararé los hombres de esta generación, y a quién se parecen?

Gade chapit la Kopi




Lucas 7:31
6 Referans Kwoze  

¿Qué te atestiguaré(b) o qué asemejaré a ti, hija de Jerusalén? ¿Quién te salvará y consolará, virgen hija de Sión? pues se ha engrandecido(c) el cáliz de tu quebranto; ¿quién te sanará? Nun


Y decía: «¿Cómo(e) compararemos el Reino de Dios? o ¿en qué parábola lo pondremos?


Todo aquel, pues, que oye estas palabras mías y las hace, se asemejará a varón prudente, que edificó su casa sobre la peña.


mas, los fariseos y los escribas el consejo de Dios frustraron para sí, no siendo bautizados por él.


Semejantes son a pequeñuelos, a los sentados en las plazas y voceándose entre sí, que dicen: Flauteádoos hemos, y no habéis danzado, trenádoos hemos, y no habéis llorado(d) .


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite