Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 5:18 - Biblia Septuaginta al Español

18 Y he aquí varones trayendo en litera un hombre que era paralítico, y buscaban cómo llevarle adentro a ponerle a faz de él.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y sucedió que unos hombres que traían en un lecho a un hombre que estaba paralítico, procuraban llevarle adentro y ponerle delante de él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Unos hombres llegaron cargando a un paralítico en una camilla. Trataron de llevarlo dentro a donde estaba Jesús,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 En ese momento llegaron unos hombres que traían a un paralítico en su camilla. Querían entrar en la casa para colocar al enfermo delante de Jesús,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y he aquí unos varones llevaban en un catre a un hombre que era paralítico, y procuraban meterlo adentro y ponerlo delante de Él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Entonces unos hombres, que traían en una camilla a un paralítico, trataban de introducirlo y ponerlo delante de él.

Gade chapit la Kopi




Lucas 5:18
6 Referans Kwoze  

Y encontró allí a un hombre, por nombre Eneas, desde años ocho, yaciente en litera; que estaba paralizado.


Y fue su fama por toda la Siria; y traían todos los enfermos de varias enfermedades y poseídos de penalidades, endemoniados y lunáticos y paralíticos y les sanaba.


Pero, para que veáis que el Hijo del hombre poder tiene sobre la tierra de perdonar pecados» —dijo al paralítico: «Te digo: Levántate, y, alzando tu literilla, vete a tu casa».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite