Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 5:14 - Biblia Septuaginta al Español

14 Y él indicóle que a nadie dijera, sino: —«yéndote, muéstrate al sacerdote y ofrece por tu limpieza, según ordenó Moisés en testimonio a ellos».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Y él le mandó que no lo dijese a nadie; sino ve, le dijo, muéstrate al sacerdote, y ofrece por tu purificación, según mandó Moisés, para testimonio a ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Entonces Jesús le dio instrucciones de que no dijera a nadie lo que había sucedido. Le dijo: «Preséntate ante el sacerdote y deja que te examine. Lleva contigo la ofrenda que exige la ley de Moisés a los que son sanados de lepra. Esto será un testimonio público de que has quedado limpio».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Y al instante le desapareció la lepra. Jesús le dio aviso que no lo dijera a nadie. 'Vete, le dijo, preséntate al sacerdote y haz la ofrenda por tu purificación como ordenó Moisés, pues tienes que hacerles tu declaración.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y le mandó no decirlo a nadie, sino: Ve, muéstrate al sacerdote y presenta ofrenda por tu purificación conforme ordenó Moisés,° para testimonio a ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Entonces le mandó que a nadie lo dijera, sino: 'Ve a presentarte al sacerdote y a ofrecer por tu purificación según lo mandó Moisés, para que tengan constancia de ello'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 5:14
12 Referans Kwoze  

Y, viendo, díjoles: «Yendo, mostraos a los sacerdotes». Y aconteció, retirándose ellos, fueron limpios.


Y dícele Jesús: «Mira, a nadie digas, sino ve, muéstrate al sacerdote y llévale el don que mandó a Moisés, en testimonio a ellos.»


«Mira: a nadie nada digas; mas, ve y muéstrate al sacerdote y ofrece por tu limpieza lo que ordenó Moisés en testimonio a ellos».(k)


e intimóles que no le descubriesen;


Y se abrieron los ojos de ellos. Y entre murmuróles(g) Jesús, diciendo: «Mirad; que nadie lo sepa(h) »


«A un hombre si sobreviniere, en la piel de su carne, hinchazón o postilla o algo blanco: llaga de lepra, llevarásele a Aarón el sacerdote o a uno de sus hijos los sacerdotes.


Y cuantos no os recibieren, saliendo de aquella ciudad— el polvo de vuestros pies sacudid en testimonio de ellos».


Y el lugar que no os recibiere ni os escucharen, —saliendo de allá, sacudid el polvo el debajo de vuestros pies en testimonio a ellos».


y así ante príncipes como reyes se os llevará, por causa mía, en testimonio para ellos(i) y las gentes(j) .


y fuera la plaga verdosa o rojiza en la piel o vestido, o en estambre o en trama, o en toda labor de piel; plaga de lepra es, y se mostrará al sacerdote.


Y extendiendo la mano, tocóle, diciendo: «Quiero: sé limpio». Y luego la lepra se fue de él.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite