Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 23:53 - Biblia Septuaginta al Español

53 y, bajando, envolvióle en sábana, y púsolo en sepulcro cortado en piedra; donde no había nadie aún yaciente.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

53 Y quitándolo, lo envolvió en una sábana, y lo puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual aún no se había puesto a nadie.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

53 Luego bajó el cuerpo de la cruz, lo envolvió en un largo lienzo de lino y lo colocó en una tumba nueva que había sido tallada en la roca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

53 Después de bajarlo de la cruz, lo envolvió en una sábana y lo depositó en un sepulcro nuevo cavado en la roca, donde nadie había sido enterrado aún.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

53 Y después de bajarlo, lo envolvió en una sábana, y lo colocó en un sepulcro excavado en la roca, donde no había sido puesto nadie todavía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

53 Después de bajarlo de la cruz, lo envolvió en una sábana y lo puso en un sepulcro excavado en piedra, donde nadie había sido puesto todavía.

Gade chapit la Kopi




Lucas 23:53
7 Referans Kwoze  

Y, comprando sábana, bajando, le envolvió en la sábana; y depúsole en un sepulcro que estaba canteado en piedra; y rodó piedra ante la puerta de la sepultura.


Y daré los malos por la tumba de él, y los ricos por la muerte de él(g) ; pues iniquidad no hizo, ni dolo en su boca.


éste, llegándose a Pilato, pidió el cuerpo de Jesús;


Y día era de paresceve, y el sábado despuntaba.


Y había en el lugar donde fue crucificado, un huerto, y en el huerto un monumento nuevo, en que jamás nadie había sido puesto;


y, como consumaron todo lo escrito acerca de él, descendiéndole del leño, pusieron en monumento.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite