Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 22:16 - Biblia Septuaginta al Español

16 pues dígoos que ya no la comeré, no, hasta que se llene en el reino de Dios».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Porque os digo que no la comeré más, hasta que se cumpla en el reino de Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Pues ahora les digo que no volveré a comerla hasta que su significado se cumpla en el reino de Dios».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Porque, se lo digo, ya no la volveré a comer hasta que sea la nueva y perfecta Pascua en el Reino de Dios.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Porque os digo que no la comeré° más, hasta que se cumpla en el reino de Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 porque os digo que ya no la voy a comer más hasta que se cumpla en el reino de Dios'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 22:16
11 Referans Kwoze  

Y díceme: «Escribe»: Bienaventurados los al festín de las nupcias del Cordero llamados». Y díceme: «Estas las palabras verdaderas de Dios son».


Y, oyendo uno de los comensales díjole: «Bienaventurado el que come pan en el reino de Dios».


para que comáis y bebáis sobre mi mesa en mi reino y os sentéis sobre tronos, juzgando a las doce tribus de Israel.


no a todo el pueblo, sino a testigos preelegidos por Dios: nosotros que hemos con él comido y con él bebido después de resurgir él de muertos;


Obrad,(a) pues, no la comida la que perece, sino la comida la que queda para vida eterna, que(b) el Hijo del hombre os dará; pues a éste el Padre ha sellado: Dios»


Bienaventurados aquellos siervos, que, viniendo el señor, hallare velando; en verdad dígoos que se ceñirá en torno, y recostaráles y, pasando, serviráles.


Y dijo a ellos: «Con deseo he deseado esta Pascua comer con vosotros, antes de padecer yo;


pues dígoos no beberé, no, desde ahora, del germen de la vid, hasta que el reino de Dios venga(d) ».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite