Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 22:11 - Biblia Septuaginta al Español

11 Y diréis al dueño de casa de la casa(b) : «Dícete el Maestro: «¿Dónde está la estancia donde la Pascua, con mis discípulos, yo comer?».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 y decid al padre de familia de esa casa: El Maestro te dice: ¿Dónde está el aposento donde he de comer la pascua con mis discípulos?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 díganle al dueño: “El Maestro pregunta: ¿Dónde está el cuarto de huéspedes en el que puedo comer la cena de Pascua con mis discípulos?”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Síganlo hasta la casa donde entre, y digan al dueño de la casa: 'El Maestro manda a decirte: ¿Dónde está la pieza en la que comeré la Pascua con mis discípulos?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 y decid al dueño de casa: Te dice el Maestro: ¿Dónde está el aposento en que he de comer la pascua con mis discípulos?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Y le diréis al amo de la casa: 'El Maestro te pregunta: ¿dónde está la sala en la que voy a comer la Pascya con mis discípulos?'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 22:11
9 Referans Kwoze  

Y esto diciendo, fuese y llamó a María, su hermana, en secreto, diciendo: «El Maestro está aquí, y llámate».


He aquí estoy a la puerta y golpeo: si alguno oyere mi voz y abriere la puerta, entraré a él y cenaré con él, y él conmigo.


Y ellos dijeron: «Porque el Señor de él necesidad tiene»;


Y si alguno os preguntare: «¿Por qué soltáis?» así diréis: «Porque el Señor de él necesidad tiene».


Y, como vino al lugar, mirando hacia arriba Jesús, dijo a él: «Zaqueo, apresurándote, baja, pues hoy en tu casa debo quedarme».


Y si alguien os dijere algo, diréis: que «el Señor de ellos necesidad tiene, y luego los enviará.»


y, donde entrare, decid al dueño de casa: que «el Maestro dice: «¿Dónde está mi estancia, donde la Pascua con mis discípulos yo comer?»


Y él díjoles: «He aquí, entrando vosotros en la ciudad, encontraráos un hombre, cántaro de agua llevando; seguidle a la casa a donde se encamina.


Y aquél os mostrará un cenáculo grande tendido(c) : allí preparad.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite