Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 18:37 - Biblia Septuaginta al Español

37 Y significáronle que Jesús, el Nazareno, va pasando.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

37 Y le dijeron que pasaba Jesús nazareno.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Le dijeron que Jesús de Nazaret pasaba por allí.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 y le dieron la noticia: '¡Es Jesús, el nazoreo, que pasa por aquí!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Y le informaron: Está pasando Jesús el nazareno.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Le contestaron que estaba pasando por allí Jesús de Nazaret.

Gade chapit la Kopi




Lucas 18:37
11 Referans Kwoze  

Y viniendo, habitó en una ciudad, llamada Nazaret, para que se cumpliese lo dicho por los profetas: porque «Nazareno será llamado.»


(pues dice: Is. 49,8 En tiempo acepto te he escuchado, y en día de salud ayudádote; he aquí ahora tiempo acepto; he aquí ahora día de salud);


notorio sea a todos vosotros y a todo el pueblo de Israel: que en el nombre de Jesucristo, el Nazareno, a quien vosotros crucificasteis, a quien Dios resucitó de muertos, en éste aquí está a faz de vosotros, sano.


Varones israelitas, oíd estas palabras: a Jesús, el Nazareno, hombre declarado por Dios a vosotros con potestades, y prodigios y señales; que hizo, por él, Dios, en medio de vosotros, según vosotros mismos sabéis:


Y escribió también el título Pilato y puso sobre la cruz; y estaba escrito: Jesús, el Nazareno, el rey de los judíos.


Encuentra Felipe a Natanael, y dícele: «Al que escribió Moisés, en la ley, y los profetas, hemos encontrado, a Jesús hijo, de José, al de Nazaret».


Y bajó con ellos y vino a Nazaret; y estaba sujeto a ellos. Y su madre conservaba todas estas palabras en su corazón.


Y, oyendo a la turba pasar, preguntó qué era eso.


Y clamó, diciendo: «Jesús, hijo de David, apiádate de mí».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite