Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 17:7 - Biblia Septuaginta al Español

7 ¿Y quién de vosotros, siervo teniendo, arando o apacentando(a) , que, al que retorna del campo, le diga: «Pronto acercándote, recuéstate»,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 ¿Quién de vosotros, teniendo un siervo que ara o apacienta ganado, al volver él del campo, luego le dice: Pasa, siéntate a la mesa?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 »Cuando un sirviente vuelve de arar o de cuidar las ovejas, ¿acaso su patrón le dice: “Ven y come conmigo”?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 ¿Acaso tienen un servidor que está arando o cuidando el rebaño? Y cuando éste vuelve del campo, ¿le dicen acaso: 'Entra y descansa?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 ¿Y quién de vosotros, que tiene un siervo labrando o pastoreando, cuando venga del campo, le dirá: Pasa enseguida, reclínate a la mesa?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 ¿Quién de vosotros que tenga un criado arando o guardando el ganado le dirá, al llegar éste del campo: 'Anda, ponte en seguida a la mesa?'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 17:7
6 Referans Kwoze  

Y él díjoles: «¿Quién será de entre vosotros el hombre que tenga oveja una, y si cayere ésta el sábado en un hoyo, no la coja y alce?


Y respondióle el Señor y dijo: «Hipócritas, ¿cada uno de vosotros el sábado no suelta su buey o el asno, del pesebre, y, llevando, abreva?


y a ellos dijo: «¿De quién de vosotros hijo o buey en pozo caerá, y no al punto le tirará arriba en día del sábado?»


Y dijo el Señor: «Si tuviereis fe como un grano de mostaza, diréis a este moral»: «Desarráigate y plántate en el mar»; y os obedecerá.


pero no ya le diga: «Prepárame de cenar; y ciñéndote en torno, sírveme hasta que yo coma y beba; y después de esto, comerás y beberás tú?


Y según como aconteció en los días de Noé, así será también en los días del Hijo del hombre:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite