Lucas 10:6 - Biblia Septuaginta al Español6 Y, si allí hubiere hijo(a) de paz, reposará por sobre él vuestra paz; empero, si no, a vosotros retornará. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Y si hubiere allí algún hijo de paz, vuestra paz reposará sobre él; y si no, se volverá a vosotros. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Si los que viven en la casa son gente de paz, la bendición permanecerá; si no lo son, la bendición regresará a ustedes. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Si en ella vive un hombre de paz, recibirá la paz que ustedes le traen; de lo contrario, la bendición volverá a ustedes. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y si hay allí un hijo de paz,° vuestra paz reposará sobre él; y si no, se volverá a vosotros. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Y si allí hay alguien que merece la paz, se posará sobre él vuestra paz; pero, de lo contrario, retornará a vosotros. Gade chapit la |
Porque un pequeñuelo nos ha nacido; un hijo nos ha sido dado, cuyo principado ha sido hecho sobre su hombro(c) ; y es llamado su nombre: de gran consejo Angel, Admirable, Consejero, Dios fuerte, Poderoso, Príncipe de paz, Padre del futuro siglo. Pues yo traeré paz sobre los príncipes, y paz y sanidad a él.