Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 10:24 - Biblia Septuaginta al Español

24 Pues dígoos que muchos profetas y reyes quisieron ver, lo que vosotros miráis, y no vieron, y oír lo que oís, y no oyeron».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 porque os digo que muchos profetas y reyes desearon ver lo que vosotros veis, y no lo vieron; y oír lo que oís, y no lo oyeron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Les digo que muchos profetas y reyes anhelaron ver lo que ustedes ven, pero no lo vieron; y anhelaron oír lo que ustedes oyen, pero no lo oyeron».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Porque yo les digo que muchos profetas y reyes quisieron ver lo que ustedes ven y no lo vieron, y oír lo que ustedes oyen y no lo oyeron.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 porque os digo que muchos profetas y reyes desearon ver las cosas que vosotros veis, y no las vieron, y oír las cosas que oís, y no las oyeron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Porque yo os digo: muchos profetas y reyes quisieron ver lo que vosotros estáis viendo y no lo vieron, y oír lo que vosotros estáis oyendo y no lo oyeron'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 10:24
7 Referans Kwoze  

Conforme a fe(h) murieron éstos todos, no habiendo recibido las promesas, sino en lontananza viéndolas y saludando, y confesando que huéspedes y peregrinos son sobre la tierra.


Abrahán, vuestro padre, alborozóse para ver el día, el mío, y vio y se gozó».


Y estos todos, testificados(r) por la fe, no se llevaron la promesa;


De vosotros, empero, felices los ojos porque miran, y las orejas, porque oyen.


Y volviéndose a los discípulos, aparte dijo: «Bienaventurados los ojos los que miran lo que miráis.


Y he aquí un legisperito levantóse tentándole, diciendo: «Maestro, ¿qué haciendo vida eterna heredaré?»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite