Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Levítico 9:6 - Biblia Septuaginta al Español

6 Y dijo Moisés: «Esta la palabra que dijo el Señor, haced, y se os aparecerá la gloria de Señor».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Entonces Moisés dijo: Esto es lo que mandó Jehová; hacedlo, y la gloria de Jehová se os aparecerá.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Y Moisés dijo: «Esto es lo que el Señor les ha ordenado que hagan para que la gloria del Señor se aparezca ante ustedes».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Esto es lo que Yavé les manda hacer para que se les aparezca la Gloria de Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y Moisés dijo: Esta es la palabra que YHVH ha ordenado que hagáis para que la gloria de YHVH se os aparezca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Dijo Moisés: 'Esto es lo que ha mandado Yahveh; hacedlo y se os manifestará la gloria de Yahveh'.

Gade chapit la Kopi




Levítico 9:6
9 Referans Kwoze  

Y entró Moisés y Aarón en el tabernáculo del testimonio; y saliendo bendijeron al pueblo; y aparecióse la gloria del Señor a todo el pueblo.


y he aquí que la gloria del Dios de Israel venía por el camino a oriente, y la voz de los ejércitos(a) , como voz de repetidores muchos; y la tierra esplendía, como fulgor, de la gloria en contorno.


Y descendió la gloria de Dios sobre el monte Sinaí, y cubriólo la nube seis días; y llamó Señor a Moisés, el día séptimo, de en medio de la nube.


Y hablando Aarón a toda la congregación de los hijos de Israel y, volviéndose ellos al desierto, he aquí la gloria de Señor aparecióse en nube.


Y llevaron, según mandó Moisés, delante del tabernáculo; y llegóse toda la congregación; y pusiéronse delante de Señor.


Allí preceptuaré a los hijos de Israel, y me santificaré en mi gloria.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite