Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Levítico 16:28 - Biblia Septuaginta al Español

28 y el que los quemare, lavará sus vestidos y bañará su cuerpo en agua, y, después de esto, entrará en el campamento.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

28 El que los quemare lavará sus vestidos, lavará también su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 El hombre que los queme deberá lavar su ropa y bañarse con agua antes de regresar al campamento.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 El que los queme deberá lavar sus vestidos y bañarse; entonces volverá al campamento.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Quien los queme lavará sus vestidos y bañará su cuerpo en el agua, tras lo cual podrá entrar en el campamento.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 El encargado de quemarlos lavará luego sus vestidos y se bañará. Después podrá entrar en el campamento.

Gade chapit la Kopi




Levítico 16:28
10 Referans Kwoze  

Y lavará sus vestiduras el sacerdote, y bañará su cuerpo en agua; y después entrará en el real; y será impuro el sacerdote hasta la tarde.


Y el que la quemare, lavará sus vestiduras y bañará su cuerpo en agua, y será impuro hasta la tarde.


Y con éstos os mancillaréis; todo el que tocare sus cadáveres, inmundo será hasta la tarde;


y todo el que llevare de sus cadáveres, lavará sus vestidos, e inmundo será hasta la tarde.


y el que comiere de sus cadáveres, lavarás sus vestidos e inmundo será hasta la tarde; y el que llevare de sus cadáveres, lavará sus vestidos e inmundo será hasta la tarde.


Y el hombre que tocare su lecho, lavará sus vestidos y bañaráse en agua; e impuro será hasta la tarde;


Y el que llevare el cabrón a Azazel, lavará sus vestidos y bañará su cuerpo en agua y después de esto, entrará en el campamento.


Y así les harás su purificación: rociarásles con agua de purificación, y pasarás navaja por sobre todo su cuerpo, y lavarán sus vestidos, y limpios serán.


Y el que recogiere la ceniza de la becerra, lavará sus vestiduras, e impuro será hasta la tarde; y será para los hijos de Israel y los peregrinos que moraren en medio de ellos, ley sempiterna.


Dícele Jesús: «El lavado no tiene necesidad sino de lavarse los pies; mas está limpio todo; y vosotros limpios estáis; pero no todos».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite