Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Levítico 13:36 - Biblia Septuaginta al Español

36 le mirará el sacerdote: y he aquí ha cundido la tiña, en la piel, no buscará el pelo amarillento; porque impuro es;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

36 entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña hubiere cundido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento; es inmundo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 el sacerdote deberá examinarla de nuevo. Si encuentra que la llaga se ha extendido, no hace falta que el sacerdote busque el vello amarillo; la persona infectada quedará ceremonialmente impura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 el sacerdote, al comprobar que la tiña se ha extendido, ya no tendrá que buscar pelo amarillento; aquella persona es impura.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

36 entonces el sacerdote lo examinará, y si he aquí, la tiña se ha extendido en la piel, el sacerdote no tendrá que buscar el pelo amarillento: es impuro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 el sacerdote examinará al enfermo, y si efectivamente la tiña se ha extendido, no se detendrá en observar si el pelo se ha vuelto amarillento; es impuro.

Gade chapit la Kopi




Levítico 13:36
4 Referans Kwoze  

y mirare el sacerdote la llaga: y he aquí aparece más hundida que la piel y en ella pelo amarillento, fino; le dará por impuro el sacerdote: tiña es, lepra de la cabeza o de la barba.


Pero, si cundiendo hubiere cundido la tiña en la piel, después de dado por limpio;


pero, si se ve detenida la tiña en su sitio y pelo negro ha brotado de ella, sana está la tiña; limpia es, y le dará por limpio el sacerdote.


Y volverá el sacerdote el día séptimo y mirará la casa: y he aquí no ha cundido la plaga en las paredes de la casa;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite